De Leve - Dinhêro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Leve - Dinhêro




Dinhêro
Деньги
B-boy e mc, dj e grafiteiro querem
Би-бои и эмси, диджеи и граффитисты хотят
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег
O flanelinha, o bicheiro o balconista e o barbeiro
Парковщик, букмекер, продавец и парикмахер
Querem
Хотят
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег
O taxista e o pedreiro, o artista e o engenheiro
Таксист и каменщик, художник и инженер
Querem
Хотят
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег
O jogador, o apostador o honesto e o caloteiro também
Игрок, азартный, честный и мошенник тоже
Querem
Хотят
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег
Não importa quem, todo mundo atrás
Неважно кто, все гонятся за ними
Pode ser a raiz de todo mal mas não traz
Может быть, это корень всех зол, но попробуй
Não? no fim do mês e como é que faz
Прожить без них в конце месяца и посмотри, что получится
Depois, sem ele também não vai ter paz, pois
Потом, без них ты тоже не будешь знать покоя, ведь
O pão acabou tem que ter mais 2
Хлеб закончился, нужно еще купить пару буханок
Dinheiro sobrando nunca é demais, não?
Лишних денег никогда не бывает, правда?
E cada um se vira como pode
И каждый выкручивается как может
que o jogo é sempre uma cabra pra 20 bode
Только вот игра всегда один козел на двадцать баранов
E estamos nessa competição, na missão quase impossível
И мы в этой конкуренции, в почти невыполнимой миссии
Onde num campo de visão todos são,
Где в поле зрения все,
Concorrentes, recorrentes, querendo ou não
Конкуренты, постоянно, хотят они того или нет
Nadando com a corrente
Плывут по течению
A gente, ganha pouco mas se diverte
Мы, зарабатываем мало, но развлекаемся
S reclamam muito e ficam inertes
Другие много жалуются и остаются бездеятельными
Eu legal de chororô no meu ouvido
Мне надоело нытье в моих ушах
Não moro com a minha mãe nem minha conta
Я не живу с мамой и мой счет
Contigo eu divido!
С тобой я не делю!
Então,
Так что,
Pode me pagar o que deve por inteiro, de preferência
Можешь заплатить мне то, что должен, полностью, желательно
Em
Наличными,
Dinheiro, de de dinheiro
Деньгами, много денег
Eu não sou posto de gasolina 100 cheques por dia,
Я не заправка, чтобы принимать 100 чеков в день,
Primeiro quero em
Сначала хочу
Dinheiro, de de dinheiro
Деньгами, много денег
Eu não sou do ramo financeiro, mas penso em
Я не из финансовой сферы, но думаю только о
Dinheiro, de de dinheiro
Деньгах, много денег
Eu penso sempre em mim primeiro, depois penso em
Я всегда думаю сначала о себе, потом о
Dinheiro, de de dinheiro
Деньгах, много денег
precisa, dele pra pegar o bus
Они нужны, чтобы сесть в автобус
precisa, dele pra chegar no SUS
Они нужны, чтобы попасть в поликлинику
precisa, dele se quiser ter luz
Они нужны, если хочешь, чтобы был свет
precisa, dele pra aceitar Jesus
Они нужны, чтобы принять Иисуса
precisa, dele não importa o que faça
Они нужны, что бы ты ни делал
precisa, porque nada vem de graça
Они нужны, потому что ничего не дается бесплатно
Essa é pros amigos que tão duro igual um coco
Это для друзей, которые без денег, как кокос
E matam um leão por dia na base do chute soco
И каждый день убивают льва, работая на износ
Vendendo mate na praia, cd pirata no centro
Продавая мате на пляже, пиратские диски в центре
Onde der pra arrumar um qualquer, você dentro
Где угодно, лишь бы заработать хоть что-то, ты в деле
Onde tiverem precisando, você
Где бы ни нуждались, ты там
Você e mais 500, pra desinstalar
Ты и еще 500, только чтобы уволить
200 pra demitir, 20 pra contratar
200 увольняют, 20 нанимают
Imposto pra caralho, eu que não vou pagar
До хрена налогов, я не буду платить
Vou fazer de tudo pra burlar, foda-se
Я сделаю все, чтобы обмануть, плевать
Ética? não, nunca ouvi falar
Этика? нет, никогда не слышал
No Brasil o sonho único é ter casa própria e passar
В Бразилии единственная мечта - иметь собственный дом и поступить
Em concurso público, pra assim financiar o metro
На государственную службу, чтобы только так профинансировать свой квадратный
Cúbico
Метр
Caro igual depilação do pelo púbico
Дорогой, как эпиляция лобковых волос
Porque o colégio mais preocupado,
Потому что школа больше озабочена тем,
Em me ensinar o que eu vou esquecer pra me manter
Чтобы научить меня тому, что я забуду, чтобы оставаться
Retardado
Тупым
Com coisas que eu não vou usar, até o dia derradeiro
С вещами, которые я не буду использовать до последнего дня,
De largar o colégio pra ter que arrumar, Dinheiro
Когда брошу школу, чтобы заработать, Деньги
Porque
Потому что
B-boy e mc, dj e grafiteiro querem
Би-бои и эмси, диджеи и граффитисты хотят
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег
O flanelinha, o bicheiro o balconista e o barbeiro
Парковщик, букмекер, продавец и парикмахер
Querem
Хотят
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег
O taxista e o pedreiro, o artista e o engenheiro
Таксист и каменщик, художник и инженер
Também querem
Тоже хотят
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег
O jogador, o apostador o honesto e o caloteiro querem
Игрок, азартный, честный и мошенник хотят
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег
Claro é que eu quero muito meu parceiro, eu quero é
Конечно, я хочу много, мой друг, я хочу еще
Mais
Больше
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег
Pra aqueles que não querem, a vida no chuveiro o
Для тех, кто не хочет, жизнь проходит мимо, а
Resto quer
Остальные хотят
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег
Mas também faço por amor e é por isso o desespero de
Но я также делаю это из любви, и поэтому отчаяние от
Ficar sem
Нехватки
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег
Mas se Deus existe, ele é vascaíno e meu parceiro e
Но если Бог существует, он болельщик Васко да Гама и мой друг, и
Vai nos dar
Он даст нам
Dinheiro, de de dinheiro
Денег, много денег





Writer(s): Ramon Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.