Paroles et traduction De Leve - Melancolico Ironico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melancolico Ironico
Меланхолично-иронично
É
maior
pressão
Давление
всё
больше,
Não
tem
emprego,
só
tem
quem
pague
mal
Работы
нет,
только
низкооплачиваемая.
Não
faço
o
curso
que
quero,
m
Не
учусь
там,
где
хочу,
милая,
As
espero
oportunidade
igual
nos
consursos
que
presto
А
жду
равных
возможностей
на
конкурсах,
которые
сдаю.
Curso
20
dias
e
querem
que
ganhe
do
resto
que
ficou
o
ano
inteiro
Готовлюсь
20
дней,
а
хотят,
чтобы
обошел
тех,
кто
учился
весь
год.
Se
não
passo
é
porque
não
presto
ou
não
estudei
o
suficiente
Если
не
пройду,
значит,
я
ни
на
что
не
гожусь
или
недостаточно
занимался.
Não
acertei
o
coeficiente
Не
угадал
коэффициент.
Chiam
no
ouvido
porque
tenho
tido
aprovetamento
merecido
pra
Звонят
и
жужжат,
потому
что
у
меня
успеваемость,
как
у
Um
doente
Isso
só
me
força
a
buscar
alternativas
alternativas
Больного.
Это
только
заставляет
меня
искать
альтернативы,
альтернативы.
Meu
sonho
é
apunhalado
pela
realidade
que
Моя
мечта
разбивается
о
реальность,
которая
Se
mantém
ativa
e
não
posso
botá-lo
em
prática
Остается
неизменной,
и
я
не
могу
воплотить
её
в
жизнь,
Tendo
que
mudar
de
tática
Приходится
менять
тактику
E
não
pensar
só
em
rimas
e
bases
Tenho
que
dividir
com
И
думать
не
только
о
рифмах
и
битах.
Должен
делить
свое
время
с
A
matemática
e
provas
que
pôe
em
cheque
meu
conhecimento
Математикой
и
экзаменами,
которые
ставят
под
сомнение
мои
знания.
Não
tenho
conta
nem
cheque
e
me
У
меня
нет
ни
счета,
ни
чековой
книжки,
а
я
Abano
com
leque
sem
ter
nem
discernimento
Обмахиваюсь
веером,
не
имея
даже
представления,
Tudo
isso
pela
falta
dele
Всё
это
из-за
его
отсутствия,
O
que
me
mantém
vivo
Того,
что
держит
меня
на
плаву.
Mas
para
obtê-lo
tenho
que
procurar
outros
caminhos
e
arriscar
Но
чтобы
получить
его,
должен
искать
другие
пути
и
рисковать
Meu
pêlo
Ninguém
acredita
que
eu
vá
conseguir
viver
com
minha
escrita
Своей
шкурой.
Никто
не
верит,
что
я
смогу
жить
своим
творчеством.
Faço
coisas
que
me
irrita
pra
não
Делаю
вещи,
которые
меня
раздражают,
чтобы
не
Ter
que
ouvir
ideias
da
idade
da
pedrita
Слушать
идеи
времен
каменного
века.
Mas
tenho
que
fazer,
igual
a
policia
é
corrupta
Но
должен
это
делать,
ведь
полиция
коррумпирована.
Resta
outra
opção
pra
quem
ganha
pouco
e
vida
brinca
Остается
другой
вариант
для
тех,
кто
мало
зарабатывает,
а
жизнь
играет
Ininterruptamente?
Só
me
resta
trabalhar
em
loja
ou
entregar
remédio
Непрерывно?
Мне
остается
только
работать
в
магазине
или
развозить
лекарства
De
porta
em
porta
de
prédio,
com
gorjeta
de
velho,
mó
tédio
От
двери
к
двери,
от
подъезда
к
подъезду,
с
чаевыми
от
стариков,
какая
скука.
É
foda,
fazer
rap
é
piada
Это
фигово,
читать
рэп
- это
шутка,
É
o
mesmo
que
eu
não
fizesse
nada
e
Всё
равно
что
я
ничего
не
делаю
и
Meu
tempo
flutuasse
na
vagabundice
danada
Мое
время
утекает
в
безделье.
Melhor
não
dizer
o
contrário
Лучше
не
говорить
обратного,
Pareço
otário
Кажусь
идиотом.
Não
consigo
gravar,
não
tenho
dinheiro
além
de
letra
dentro
do
armário
Не
могу
записаться,
нет
денег,
только
тексты
в
шкафу
E
questões
de
prova
em
cima
da
cama
pra
auxiliar
judiciário
И
вопросы
к
экзаменам
на
кровати
для
помощника
судьи,
Onde
fiz
5 acertei
0,
ao
invés
de
continuar
fiz
o
contrário
Где
из
5 вопросов
ответил
на
0,
вместо
того,
чтобы
продолжить,
сделал
наоборот,
Desisti
dessa
merda
Забил
на
эту
хрень.
A
covardia
minha
cabeça
herda
do
meu
pai
Трусость
моя
голова
унаследовала
от
отца,
Que
nega
10
conto
pra
ir
na
casa
da
minha
mulher
Который
отказывает
в
10
реалах,
чтобы
пойти
к
моей
девушке,
Que
me
deserda
qualquer
dia
desses
Которая
меня
вот-вот
бросит,
Porque
não
tenho
1 puto
presente
no
bolso
Потому
что
у
меня
ни
гроша
в
кармане.
Não
tem
presente
no
bolso,
quieto
Нет
денег
в
кармане,
молчу,
Nem
reclamo
do
que
ouço
Даже
не
жалуюсь
на
то,
что
слышу,
Mas
1 dia
vô
poder
chegar
e
botar
filé
cortado
em
bife
Но
однажды
смогу
прийти
и
заказать
стейк,
Sem
nem
ter
que
trabalhar
12
horas
no
natal
em
loja
de
grife
Не
работая
12
часов
на
Рождество
в
бутике.
Nem
ter
que
mudar
minhas
Не
придется
менять
мои
Composições
pra
aquisições
mais
pop
Meu
sonho?
Композиции
на
более
попсовые.
Моя
мечта?
Alcancar
o
top
sem
deixar
de
fazer
hiphop
Достичь
вершины,
не
переставая
делать
хип-хоп
E
chegar
nos
lugares
tendo
reservado
lugares
И
приходить
в
места,
забронировав
места,
Pagar
o
total
no
final,
sozinho
Платить
всю
сумму
в
конце,
сам,
Respirar
outros
ares
Дышать
другим
воздухом.
Tô
cansado
de
ter
que
me
matar
por
200
conto
Устал
убиваться
за
200
реалов,
Comprar
tudo
no
cartão
pra
70
dias
e
ainda
pedir
desconto
Покупать
всё
в
кредит
на
70
дней
и
еще
просить
скидку.
Repito
e
reflito,
se
a
solução
não
estaria
no
conflito
Повторяю
и
размышляю,
не
в
конфликте
ли
решение.
Não
é
a
toa
que
os
muleque
que
joga
bola
Не
зря
пацаны,
которые
играют
в
футбол,
Preferem
ganhar
a
vida
no
grito
ou
na
mão
Предпочитают
зарабатывать
на
жизнь
криком
или
кулаками.
A
solução
é
escassa
Решение
скудное.
Sinistro
mermo,
é
ter
que
trabalhar
de
graça
Жесть,
это
работать
бесплатно,
Aturar
desaforo
e
nego
ainda
achando
graça
Терпеть
дерзость,
а
кто-то
еще
и
смеется.
Meu
tênis
tem
1 furo,
escrevo
de
dia,
tô
no
escuro
В
моих
кроссовках
дырка,
пишу
днем,
сижу
в
темноте.
O
governo
gasta,
raciona
pasta
e
quer
branco
o
sorriso
mais
puro?
Правительство
тратит,
рационирует
пасту
и
хочет
белоснежную
улыбку?
Não
tem
condição,
quero
comprar
roupa
Нет
условий,
хочу
покупать
одежду,
Não
só
ganhar
as
que
não
cabem
no
meu
irmão
А
не
только
донашивать
ту,
что
не
подходит
моему
брату,
E
usar
o
resto
que
ele
não
vê
quando
toma
sopa
И
использовать
остатки,
которые
он
не
видит,
когда
ест
суп.
Imagina
escrito
no
meu
curriculum
Представьте,
что
написано
в
моем
резюме:
Vitae,
emprego
anterior:
MC
Предыдущее
место
работы:
MC.
O
patrão,
pega,
olha
e
fala:
sai
(Próximo)
Начальник
берет,
смотрит
и
говорит:
"Вон!
(Следующий!)"
Eu
poderia
me
render
a
tentação
e
ser
boy
Я
мог
бы
поддаться
искушению
и
стать
мажором,
Gastar
todo
o
dinheiro
do
ônibus
em
flipper
no
centro
de
Niterói
Тратить
все
деньги
на
проезд
на
игровые
автоматы
в
центре
Нитерои,
Mas
acabou
o
flipper
do
shopping,
fora
de
cogitação
Но
автоматы
в
торговом
центре
закрылись,
это
не
вариант.
Vou
pra
Moreira
César
entregar
minhas
Пойду
в
Морейра
Сезар,
раздам
свои
Fotos
nas
lojas
e
ver
a
reação
dos
gerentes
Фотографии
по
магазинам
и
посмотрю
на
реакцию
менеджеров,
Que
se
cansam
de
ver
gente,
rasgam
o
papel
e
mandam
cagar
Которые
устали
видеть
людей,
рвут
бумагу
и
посылают
куда
подальше,
Porque
já
fechou
as
vagas
no
setor
de
RH
Потому
что
уже
закрыли
вакансии
в
отделе
кадров.
Mas
continua
a
maldita
plaqueta
no
canto
da
vitrine
Но
проклятая
табличка
в
углу
витрины
все
еще
висит.
Tô
tão
duro
que
se
fosse
chamado
posaria
tranquilo
na
G
magazine
Я
так
нуждаюсь,
что
если
бы
позвали,
спокойно
позировал
бы
для
G
magazine.
E
foda-se
todos
os
patrões
muquiranas
Vô
abrir
meu
И
плевать
на
всех
жадных
боссов.
Открою
свой
Próprio
negócio
com
meus
sócios
e
falir
vocês
em
semanas
Собственный
бизнес
с
моими
партнерами
и
разорю
вас
за
неделю,
Dando
roupa
de
graça
na
praça
Раздавая
бесплатную
одежду
на
площади,
Que
robei
do
seu
estabelecimento
e
lutei
contra
um
time
de
traças
Которую
украл
из
вашего
заведения
и
отбил
у
армии
моли.
Não
existe
perspectiva
de
melhoria
no
dia
de
vagabundo
Нет
перспектив
улучшения
в
жизни
бездельника,
Já
que
não
tenho
condição
de
seguir
meu
sonho
Раз
уж
у
меня
нет
возможности
следовать
своей
мечте,
Sou
vagabundo
assumido
Я
закоренелый
бездельник.
Agora
tenho
que
meter
a
cara
na
minha
apostila
Теперь
должен
уткнуться
в
свой
учебник
E
ficar
sumido
uns
20
dias,
eu
e
a
mochila
И
пропасть
на
20
дней,
я
и
мой
рюкзак.
Quero
ver
o
resultado
depois
resumido
se
eu
for
aprovado
Хочу
увидеть
результат,
если
меня
примут.
Você
vai
ouvir
outras
músicas
minhas
Se
não,
nu
Вы
услышите
другие
мои
песни.
Если
нет,
никогда
Nca
mais
vou
encher
o
saco
com
letras
pra
zuar
as
galinhas
Больше
не
буду
надоедать
текстами,
чтобы
подшучивать
над
девушками.
Vou
sumir
mais
rápido
do
que
apareci
na
cena
Исчезну
быстрее,
чем
появился
на
сцене.
Canto
minhas
músicas
sozinho
enquanto
ajudo
o
engenheiro
com
a
trena
Пою
свои
песни
сам,
пока
помогаю
инженеру
с
рулеткой.
Ele
me
elogia,
Он
хвалит
меня,
Pergunta
se
são
minhas
as
letras
que
canto,
falo
que
sim
Спрашивает,
мои
ли
это
тексты,
говорю,
что
да.
Mas
nada
muda,
continuo
no
meu
canto
Gravadora
quer
sucesso
certo
Но
ничего
не
меняется,
я
остаюсь
на
своем
месте.
Лейбл
хочет
гарантированного
успеха,
5 garotos
em
coreografia
com
macacão
da
esso
5 парней
в
комбинезонах
Esso
с
хореографией,
Com
zíper
aberto
e
recesso
de
talento
por
perto
С
расстегнутой
молнией
и
отсутствием
таланта
поблизости.
Produtores
espertos
não
querem
pagar
pelos
loops
(então)
Хитрые
продюсеры
не
хотят
платить
за
лупы
(поэтому)
Usam
teclado
yamaha
e
se
amarram
nos
timbres,
uuuops!
Используют
синтезатор
Yamaha
и
балдеют
от
тембров,
упс!
O
bom
do
rap
é
que
só
gasto
com
caneta
Хорошо
в
рэпе
то,
что
трачусь
только
на
ручку,
Papel
eu
pego
da
padaria
Бумагу
беру
в
пекарне.
Só
gasto
palavra
e
tempo,
porque
não
gastaria?
Трачу
только
слова
и
время,
почему
бы
и
нет?
Não
é
impressão,
isso
é
um
desabafo!
Это
не
впечатление,
это
крик
души!
Que
vem
desde
os
tempos
que
jogo
bafo
Который
идет
с
тех
времен,
когда
я
играл
в
фишки.
E
continuo
reclamando
com
esse
bafo
И
продолжаю
жаловаться
с
этим
перегаром,
Não
tive
tempo
de
escovar,
trabalho
pesado
no
sarrafo
Не
успел
почистить
зубы,
тяжело
работал.
Se
achou
demagogia
o
que
falei,
não
concordo
Если
вы
посчитали
это
демагогией,
не
согласен,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Cerqueira De Souza Machado Vieira, Ramon Moreno De Freitas E Silva, Marcos De Souza Alvares De Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.