Paroles et traduction De Leve - O Que Que Você Conta?
Você
quer
explicações
eu
não
tenho
pra
dar
Вы
хотите
объяснений
я
не
получил
форуме
Sem
palavras
igual
neném
que
diz
gu-gu
dá-dá
Без
слов
равна
neném,
что
говорит
gugu
дает-дает
Chegou
num
ponto
que
'cê'
acha
que
não
dá
Прибыл
на
точку,
что
'lang'
вы
думаете,
что
не
дает
Por
que
conversa
se
vai
tudo
acabar
Почему
разговор
идет
все,
в
конечном
итоге
Mas
acho
que
dá
'procê'
me
xinga,
eu
não
vou
ficar
Но
я
думаю,
что
дает
'procê'
me
xinga,
я
не
буду
Boladinho
que
nem
criança
que
não
quer
jogar
bola
Boladinho,
что
не
ребенок,
который
не
хочет
играть
в
мяч
Mas
a
bola
é
dele
e
ele
que,
levar
pra
casa
só
pra
ter
o
prazer
de
estragar
o
prazer
Но
мяч
у
него,
и
он,
привести
домой
только,
чтобы
получить
удовольствие
испортить
удовольствие
Mas
não
adianta
Но
нет
смысла
Eu
falar
coisas
bonitas
e
não
ser
como
o
sol
pra
você
que
é
planta
Я
говорить
красивые
вещи
и
не
быть,
как
солнце
ты,
что
это
растение
Não
se
espanta
Не
поражает
Não
escrevi,
decorei
tudo
isso
ontem
depois
da
janta
Я
не
записал,
запомнил
все
это
вчера
после
трапезы
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
Что
у
вас?
Кроме
того,
что
'lang'
подготавливает
O
que
que
você
conta?
Não
diz
que
deve
suas
conta
Что
у
вас?
Не
говорите,
что
вы
должны
их
счет
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
Что
у
вас?
Кроме
того,
что
'lang'
подготавливает
O
que
que
você
conta?
E
não
me
da
suas
conta
Что
у
вас?
И
не
мне
их
учетной
записи
Eu
queria
sair
pra
gente
correr
de
manhã
Я
хотел
выйти
к
нам
бегать
утром
Queria
trazer
café
com
pão
no
seu
dia
divã
Хотел
принести
кофе
с
хлебом
в
день
диван
Queria
ser
gentil
que
nem
D'Artagnan
Хотел
быть
добрым,
что
не
Д'Артаньян
Queria
ser
tudo
que
não
sou
e
mudar
amanhã
Хотел
быть
всем,
что
я
не
являюсь
и
изменить
завтра
Queria
mais
ou
menos
é
tudo
meio
mentira
Хотел
больше
или
меньше,
все
средства
лжи
Só
funciona
no
começo
por
mais
que
'cê'
prefira
Работает
только
в
начале,
что
'lang'
предпочитаете
Depois
de
um
tempo
a
gente
nem
se
vê,
só
de
cala
Через
некоторое
время
мы
его
не
видно,
только
кала
Fica
só
em
frente
da
TV,
mal
se
fala
Остается
только
перед
ТЕЛЕВИЗОРОМ,
едва
речь
Por
qualquer
coisa
você
se
abala
За
все,
что
вы
собьют
Chego
do
trabalho
não
ganho
um
beijo
e
uma
bala
Добраться
от
работы
не
получаю
поцелуй
и
пули
Dizem
que
é
a
convivência,
acaba
tudo
um
grande
jogo
de
conveniência
Говорят,
что
это
жизнь,
что
все
это
большая
игра
удобства
Se
amor
não
acabo,
pelo
menos
a
paciência
foisse
a
tempos
disso
eu
tenho
ciência
Если
любовь
не
я,
по
крайней
мере
терпение
foisse
времени
этого
у
меня
есть
науки
Já
não
ouço
a
consciência
nem
o
coração
Уже
не
слышу
совести,
ни
сердца
To
surdo
e
sem
minha
penitência
To
глухой
и
без
моего
покаяния
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
Что
у
вас?
Кроме
того,
что
'lang'
подготавливает
O
que
que
você
conta?
Não
diz
que
deve
suas
conta
Что
у
вас?
Не
говорите,
что
вы
должны
их
счет
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
Что
у
вас?
Кроме
того,
что
'lang'
подготавливает
O
que
que
você
conta?
E
não
me
da
suas
conta
Что
у
вас?
И
не
мне
их
учетной
записи
Não
mudo
que
nem
camaleão
Не
немой,
который
не
хамелеон
To
preso
na
garrafa
das
manias
que
nem
um
Cramulhão
To
застрял
в
бутылке
из
наваждения,
что
ни
Cramulhão
Tudo
que
fazíamos
juntos
não
tenho
mais
culhão
Все,
что
мы
делали
вместе,
я
больше
не
могу
шары
E
tudo
'qué'
comida
gostosa
parece
um
pulhão
И
все
'qué'
еда
вкусная,
кажется,
pulhão
Sem
tempero
e
sem
sal,
não
atiça
o
desespero
eu
sou
mesmo
um
boçal
Без
специй
и
без
соли,
не
atiça
отчаяния
я
даже
boçal
A
gente
tá
em
fim
de
festa
Мы
тут
в
конце
партии
Chama
o
táxi,
tá
enrrugando
seu
lábio
Вызывает
такси,
да
enrrugando
губе
Não
é
preciso
astrolábio,
pra
ver
as
gotas
que
caem
mesmo
com
sol
lá
no
céu
Не
нужно
астролябия,
чтобы
увидеть
капель,
которые
падают
даже
с
солнцем
в
небесах
Quarenta
graus
aqui
e
zero
no
meu
coração
de
papel
Сорок
градусов,
здесь
и
ноль
в
моем
сердце
бумаги
Não
dou
indenização
que
nem
TAM
Не
дают
компенсацию,
что
не
ТАМ
Perdão
coração
mas
não
nos
vemos
amanhã
Прощение
сердце,
но
мы
не
видим
завтра
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
Что
у
вас?
Кроме
того,
что
'lang'
подготавливает
O
que
que
você
conta?
Não
diz
que
deve
suas
conta
Что
у
вас?
Не
говорите,
что
вы
должны
их
счет
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
Что
у
вас?
Кроме
того,
что
'lang'
подготавливает
O
que
que
você
conta?
E
não
me
da
suas
conta
Что
у
вас?
И
не
мне
их
учетной
записи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Moreno
Album
De Love
date de sortie
02-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.