De Leve - O Que Que Você Conta? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Leve - O Que Que Você Conta?




Você quer explicações eu não tenho pra dar
Вы хотите объяснений я не получил форуме
Sem palavras igual neném que diz gu-gu dá-dá
Без слов равна neném, что говорит gugu дает-дает
Chegou num ponto que 'cê' acha que não
Прибыл на точку, что 'lang' вы думаете, что не дает
Por que conversa se vai tudo acabar
Почему разговор идет все, в конечном итоге
Mas acho que 'procê' me xinga, eu não vou ficar
Но я думаю, что дает 'procê' me xinga, я не буду
Boladinho que nem criança que não quer jogar bola
Boladinho, что не ребенок, который не хочет играть в мяч
Mas a bola é dele e ele que, levar pra casa pra ter o prazer de estragar o prazer
Но мяч у него, и он, привести домой только, чтобы получить удовольствие испортить удовольствие
Mas não adianta
Но нет смысла
Eu falar coisas bonitas e não ser como o sol pra você que é planta
Я говорить красивые вещи и не быть, как солнце ты, что это растение
Não se espanta
Не поражает
Não escrevi, decorei tudo isso ontem depois da janta
Я не записал, запомнил все это вчера после трапезы
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
Что у вас? Кроме того, что 'lang' подготавливает
O que que você conta? Não diz que deve suas conta
Что у вас? Не говорите, что вы должны их счет
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
Что у вас? Кроме того, что 'lang' подготавливает
O que que você conta? E não me da suas conta
Что у вас? И не мне их учетной записи
Eu queria sair pra gente correr de manhã
Я хотел выйти к нам бегать утром
Queria trazer café com pão no seu dia divã
Хотел принести кофе с хлебом в день диван
Queria ser gentil que nem D'Artagnan
Хотел быть добрым, что не Д'Артаньян
Queria ser tudo que não sou e mudar amanhã
Хотел быть всем, что я не являюсь и изменить завтра
Queria mais ou menos é tudo meio mentira
Хотел больше или меньше, все средства лжи
funciona no começo por mais que 'cê' prefira
Работает только в начале, что 'lang' предпочитаете
Depois de um tempo a gente nem se vê, de cala
Через некоторое время мы его не видно, только кала
Fica em frente da TV, mal se fala
Остается только перед ТЕЛЕВИЗОРОМ, едва речь
Por qualquer coisa você se abala
За все, что вы собьют
Chego do trabalho não ganho um beijo e uma bala
Добраться от работы не получаю поцелуй и пули
Dizem que é a convivência, acaba tudo um grande jogo de conveniência
Говорят, что это жизнь, что все это большая игра удобства
Se amor não acabo, pelo menos a paciência foisse a tempos disso eu tenho ciência
Если любовь не я, по крайней мере терпение foisse времени этого у меня есть науки
não ouço a consciência nem o coração
Уже не слышу совести, ни сердца
To surdo e sem minha penitência
To глухой и без моего покаяния
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
Что у вас? Кроме того, что 'lang' подготавливает
O que que você conta? Não diz que deve suas conta
Что у вас? Не говорите, что вы должны их счет
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
Что у вас? Кроме того, что 'lang' подготавливает
O que que você conta? E não me da suas conta
Что у вас? И не мне их учетной записи
Não mudo que nem camaleão
Не немой, который не хамелеон
To preso na garrafa das manias que nem um Cramulhão
To застрял в бутылке из наваждения, что ни Cramulhão
Tudo que fazíamos juntos não tenho mais culhão
Все, что мы делали вместе, я больше не могу шары
E tudo 'qué' comida gostosa parece um pulhão
И все 'qué' еда вкусная, кажется, pulhão
Sem tempero e sem sal, não atiça o desespero eu sou mesmo um boçal
Без специй и без соли, не atiça отчаяния я даже boçal
A gente em fim de festa
Мы тут в конце партии
Chama o táxi, enrrugando seu lábio
Вызывает такси, да enrrugando губе
Não é preciso astrolábio, pra ver as gotas que caem mesmo com sol no céu
Не нужно астролябия, чтобы увидеть капель, которые падают даже с солнцем в небесах
Quarenta graus aqui e zero no meu coração de papel
Сорок градусов, здесь и ноль в моем сердце бумаги
Não dou indenização que nem TAM
Не дают компенсацию, что не ТАМ
Perdão coração mas não nos vemos amanhã
Прощение сердце, но мы не видим завтра
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
Что у вас? Кроме того, что 'lang' подготавливает
O que que você conta? Não diz que deve suas conta
Что у вас? Не говорите, что вы должны их счет
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
Что у вас? Кроме того, что 'lang' подготавливает
O que que você conta? E não me da suas conta
Что у вас? И не мне их учетной записи





Writer(s): Ramon Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.