De Leve - Caô Fudido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Leve - Caô Fudido




Esse negócio de rap ainda não me deixou rico igual d2
Этот бизнес, как рэп-все еще не оставил меня-рико равна d2
Mas se a mídia quiser um dia eu fico e depois
Но если носитель хотите в один прекрасный день я получаю и после
Eu não faço mais rap, vivo de propaganda
Я не делаю больше, рэп, живой рекламы
Viajo com a patroa e minha coroa poupa a grana
Езжу с миссис и моя корона экономит деньги
Papai não liga mais a cobrar na cara de pau
Папа больше не включается на заряд в лицо член
Vai até me emprestar uma merreca coisa de um real
Будет, пока одолжите мне жалкие вещи real
Vai comvidar pra jantar lasanha semi-pronta
Будет comvidar тебя ужин лазанья полу-готовый
Mas isso não aconteceu, joga no time contra
Но этого не произошло, играет в команде против
Normal, me queriam de terno
Нормально, меня хотели костюм
Mas apoiaram depois ada capa do caderno
Но поддержали после ада обложка тетрадь 2
E eu que de bobo tenho a cara
И я, что глупо только я парень
Pegava na vassoura logo minha mãe falava pára
Садился на метлу, вскоре мама говорила останавливается
Mas durou pouco, a grana não veio
Но это длилось немного, деньги не пришли
Mamã se espantou porque dise que nem era feio
Мама удивлялся, потому что dise, что не был уродлив
Era verdade mas opinião de mçae não conta
Это было правдой, но мнение mçae не в счет
chegava o fim do mês e junto com ele as contas
Уже подходил конец месяца, а вместе с ним счеты
Foto em jornal não paga luz,
Фото в газете не оплачивает свет,
Televisão não compra comida mas ajuda na busca
Телевизор не покупает еду, но и помогает в поисках
Incessante de entrar pro showbizz e fazer um cascalho
Непрекращающиеся войти pro showbizz и сделать гравий
Mas vi que nçao adianta com vontade e trabalho
Но я видел, что nçao б только с волей и работы
Tem que ter algo a mais pra ser enviado
Нужно иметь что-то еще, чтобы быть отправлены
Tem que estar disposto a babar ov oe comer uns viados
Должны быть готовы пускать слюни ov oe едят друг геи
E disso eu fora que nem gandula
И этого я никогда за что, ни мяч мальчик
Isso que tomar remédio sem receita e nem ler a bula
Это дает принимать лекарства без рецепта и не читать листок -
É um caô fudido tudo aquilo que eu faço e que eu metido
Это дорогу ничего fudido все то, что я делаю, и что я, я надоедливый
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido
O vendedor disse que meu nome retido no spc, não posso nem ficar metido, é mole?
Продавец сказал, что мое имя тут удерживается в spc, не могу ни стоять, ни дерзким, мягким?
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido
Essse negócio de letra ainda não me fez poeta que nem cazuza
Essse бизнес письмо все еще не сделал меня поэтом, который не cazuza
vou deixar pra neta o que nego acusa
Только я собираюсь оставить тебя, внучка, что я отрицаю, обвиняет
Dívidas demais uma cetra nem made in usa
Долгов слишком много ра " не made in usa
Dez agiotas na sua reta ou uma dúzia
Десять ростовщики в прямой или десятка
Sem querer saber se ela certa porque usa
Не хочу знать, если она ведется правильно, потому что использует
A voz da razão que quieta embaixo da blusa
Голос разума, что все тихо, под блузку
Mortal que nem um peixe beta que não se cruza
Смертный, ни рыбы, бета-версия, которая не пересекает
Estico o dede médio que nem seta se não nego abusa
Estico на деде средний или стрелкой, если не отрицаю, злоупотребляет
É um caô fudido tudo aquilo que eu faço e que eu metido
Это дорогу ничего fudido все то, что я делаю, и что я, я надоедливый
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido
O vendedor disse que meu nome retido no spc, não posso nem ficar metido, é mole?
Продавец сказал, что мое имя тут удерживается в spc, не могу ни стоять, ни дерзким, мягким?
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido
Esse de negócio de música é bom quando
Это музыкальный бизнес хорош только тогда, когда
Seu pai era famoso quando tava engatinhando
Его отец уже был известным, когда "lang" тава ползком
as portas se abrem que nem perna na zona
Там двери открываются, что не нога в районе
Sempre cabem mais talentos quando estes vêem à tona
Всегда одна, таланты, когда они видят на плаву
Contanto que não fale demais que nem maradona
При условии, что не говорите слишком много, что не марадона
E que venda mais discos do que prince e madonna
И, что продажи дисков, что принц и мадонна
Mas dona, eu a procura da parada mal feita
Но хозяйка, я от любви ищет стопа плохо сделал
Meu disco no forno e eu não tinha a receita
Мой диск сгорит в печи, и я не имел доходов
Eu te dou cheque pré a senhora aceita?
Я даю тебе чек заранее дама принимает?
É claroque tem crédito. relaxa e se deita
Это claroque имеет кредит. расслабляет и видит ляжет
Eu sou artista famoso (não parecendo)
Я известный художник (не первый похож)
É que cortei o cabelo e não reconhecendo, ó
В том, что я вырезал волосы и норвегией не первый признавая, о
É um caô fudido tudo aquilo que eu faço e que eu metido
Это дорогу ничего fudido все то, что я делаю, и что я, я надоедливый
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido
O vendedor disse que meu nome retido no spc, não posso nem ficar metido, é mole?
Продавец сказал, что мое имя тут удерживается в spc, не могу ни стоять, ни дерзким, мягким?
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido
É um caô fudido
Это дорогу ничего fudido






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.