De Leve - México - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Leve - México




México
Мексика
(Feat. Club Dub)
(Уч. Club Dub)
[Hook:]
[Припев:]
I know these dreams seem make believe
Я знаю, эти мечты кажутся несбыточными,
But I don′t think we should let em go
Но я не думаю, что мы должны отпускать их.
Can't promise you Rome or St. Tropez
Не могу обещать тебе Рим или Сен-Тропе,
But one day we might make it to Mexico
Но однажды мы можем добраться до Мексики.
[Verse 1: Natti]
[Куплет 1: Natti]
Baby doll can I call in a favor
Куколка, могу я попросить тебя об одолжении?
If you trust me, I trust you
Если ты доверяешь мне, я доверяю тебе.
We must to
Мы должны
Get past times we cuss through
Преодолеть те времена, когда мы ругались,
While we stand swearin like we in front of judge who
Стоя и клянясь, словно перед судьей из телевизора,
Evers on TV, you know what I mean
Ты понимаешь, о чем я,
Cus whatever you seen be it debit or green
Ведь всё, что ты видела, будь то дебет или зелень,
Natti came up on from chasin a dream
Natti добился всего, гоняясь за мечтой.
But yet, like a lil free Red Corevette
Но всё же, как маленький бесплатный красный Corvette,
Sweet on the streets, worth less when it′s wrecked
Сладкий на улицах, ничего не стоящий после аварии.
Work, stress, and sweat, this life is a test but
Работа, стресс и пот, эта жизнь испытание, но
Believe it's gonna be all gravy
Поверь, всё будет отлично.
We be runnin in the sun to lay where it's shady
Мы будем бегать на солнце, чтобы лежать в тени,
But not fast, fun filled with laughs
Но не быстро, веселье, наполненное смехом,
Can′t take a trip to fall runnin to first class
Нельзя отправиться в путешествие, сразу рванув в первый класс.
How I wish the woods would up and disperse cash
Как бы я хотел, чтобы лес взял и раздал деньги,
Til′ they do it's me and you and where I′m taking you last
Пока этого не случилось, это я и ты, и туда, куда я тебя отвезу в последний раз,
Lil' bathin suit, me grabbin yo ass
Маленький купальник, я хватаю тебя за задницу,
Past borders with waters as clear as your glass, so
За границей, где вода такая же чистая, как твой стакан, так что
Let′s go down Mexico, where the
Давай поедем в Мексику, где
Reefer is cheaper and the sex is slow, c'mon
Трава дешевле, а секс медленнее, давай же.
[Verse 2: Deacon]
[Куплет 2: Deacon]
How about sex on the beach? Right
Как насчет секса на пляже? Да?
Dos Equis? Right, under red light
Два "Дос Экис"? Точно, под красным светом.
Special, sidewinder track through sand
Особый, извилистый путь по песку,
Swim a lil′ bit, dance when we back on land
Немного поплаваем, потанцуем, когда вернемся на берег.
Darlin, whatever floats your boat
Дорогой, всё, что тебе нравится,
From Kentucky well water to whale watchin off a back porch
От колодезной воды Кентукки до наблюдения за китами с заднего крыльца.
Smoked out rotisserie turning
Дымящееся мясо на вертеле,
A lil tequila, some kissin and burnin
Немного текилы, поцелуи и страсть.
But anyway, That's after words are said
Но в любом случае, это после того, как слова будут сказаны,
The ring bearers, the flower girls, the I Thee Weds
Несущие кольца, девочки с цветами, "Согласна ли ты?".
But that's miles away like your smile today
Но это так далеко, как твоя улыбка сегодня.
I′m feeling lower than the Nile in May
Я чувствую себя ниже, чем Нил в мае,
Cause all I know is I don′t know and you don't either
Потому что все, что я знаю, это то, что я не знаю, и ты тоже.
All I know is that we need us
Все, что я знаю, это то, что мы нужны друг другу,
And plus we know, that I ain′t paid
И плюс мы знаем, что мне не платят,
Yet all we think is I'm gone lead us
И все же мы думаем, что я поведу нас.
Together, Forever
Вместе, навсегда,
Girl that′s a pressure unmeasured
Дорогой, это неизмеримое давление.
No lesser your treasure
Твоё сокровище не меньше,
Cause even the Reverend would tell ya
Потому что даже священник скажет тебе,
That heaven's no better
Что небеса не лучше,
Heaven′s no better, than you
Небеса не лучше тебя.
[Bridge: Kno]
[Бридж: Kno]
Let me get my David Bowie on real quick, check it
Дай мне побыть Дэвидом Боуи, проверь,
Take a chance or let me go
Рискни или отпусти меня.





Writer(s): Ramon Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.