Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gra Się Do Końca
Playing Until the End
Krótki
był
zryw
The
surge
was
short
I
stromy
szczyt
And
the
peak
steep
Zepchnęli
cię
They
pushed
you
down
Nie
płakał
nikt
No
one
cried
I
co
ty
na
to?
And
what
about
it?
Odpowiedz
mi:
i
co
ty
na
to?
Answer
me:
and
what
about
it?
Wygodnie
zejść
na
drugi
plan
It's
convenient
to
fade
into
the
background
Robić
za
tło,
kapłanów1)
zmian
To
play
the
role
of
a
priest
of
changes
Jak
się
z
tym
czujesz
How
does
it
feel
No
powiedz:
jak
to
smakuje?
Tell
me:
how
does
it
taste?
Gra
się
do
końca
– taki
świat
We're
playing
until
the
end
- that's
the
world
Gra
się
do
końca
– trzeba
wstać
We're
playing
until
the
end
- we
must
stand
up
Inaczej
przejdą
po
tobie
Otherwise
they
will
walk
over
you
Inaczej
nic
tu
po
tobie
Otherwise
there's
no
point
in
you
Gra
się
do
końca
– mimo
ran
We're
playing
until
the
end
- despite
the
wounds
Gra
się
do
końca
– bez
dwóch
zdań
We're
playing
until
the
end
- without
a
doubt
Inaczej
przejdą
po
tobie
Otherwise
they
will
walk
over
you
Inaczej
nic
tu
po
tobie
Otherwise
there's
no
point
in
you
Zdobyłeś
ja
po
latach
walk
You
earned
it
after
years
of
battles
Dziś
byle
kto
wszedł
między
was
Today
anyone
has
stepped
between
you
I
co
ty
na
to?
And
what
about
it?
Odpowiedz
mi:
i
co
ty
na
to?
Answer
me:
and
what
about
it?
Naprawdę
chcesz
godzić
się
z
tym
Do
you
really
want
to
put
up
with
it
Nie
mówiąc
nic
Without
saying
a
word
Zniknąć
jak
dym
Disappear
like
smoke
Jak
się
z
tym
czujesz
How
does
it
feel
No
powiedz:
jak
to
smakuje?
Tell
me:
how
does
it
taste?
Gra
się
do
końca
– taki
świat
We're
playing
until
the
end
- that's
the
world
Gra
się
do
końca
– trzeba
wstać
We're
playing
until
the
end
- we
must
stand
up
Inaczej
przejdą
po
tobie
Otherwise
they
will
walk
over
you
Inaczej
nic
tu
po
tobie
Otherwise
there's
no
point
in
you
Gra
się
do
końca
– mimo
ran
We're
playing
until
the
end
- despite
the
wounds
Gra
się
do
końca
– bez
dwóch
zdań
We're
playing
until
the
end
- without
a
doubt
Inaczej
przejdą
po
tobie
Otherwise
they
will
walk
over
you
Inaczej
nic
tu
po
tobie
Otherwise
there's
no
point
in
you
Gra
się
do
końca
– taki
świat
We're
playing
until
the
end
- that's
the
world
Gra
się
do
końca
– trzeba
wstać
We're
playing
until
the
end
- we
must
stand
up
Inaczej
przejdą
po
tobie
Otherwise
they
will
walk
over
you
Inaczej
nic
tu
po
tobie
Otherwise
there's
no
point
in
you
Gra
się
do
końca
– mimo
ran
We're
playing
until
the
end
- despite
the
wounds
Gra
się
do
końca
– bez
dwóch
zdań
We're
playing
until
the
end
- without
a
doubt
Inaczej
przejdą
po
tobie
Otherwise
they
will
walk
over
you
Inaczej
nic
tu
po
tobie
Otherwise
there's
no
point
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Banas, Wojciech Byrski
Album
Reset
date de sortie
15-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.