De Mono - Nigdy Tak jak Dziś - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Mono - Nigdy Tak jak Dziś




Nigdy Tak jak Dziś
Никогда как сегодня
Ze szczytów gór by zobaczyć świt
С горных вершин, чтобы увидеть рассвет,
Warto wstawać trochę wcześniej
Стоит вставать немного раньше.
By trafić tam, gdzie nie doszedł nikt
Чтобы попасть туда, где не был никто,
Trzeba w sobie znaleźć przestrzeń
Нужно в себе найти пространство.
Gdy stoi tłum pierwszy zrobić krok
Когда стоит толпа, первым сделать шаг,
Kiedy drugi znaczy przepaść
Когда второй шаг это пропасть.
By widzieć tam, gdzie nie sięga wzrok
Чтобы видеть там, где не достигает взгляд,
Tak niewiele nam potrzeba
Так мало нам нужно.
Czasami los gra na złość
Иногда судьба играет на зло,
A jednak nam nigdy dość
И всё же нам никогда не достаточно.
Nigdy tak jak dziś
Никогда как сегодня
Chce się żyć pełną garścią brać
Хочется жить брать полной горстью.
Zawsze mało nam
Нам всегда мало
Takich chwil, które będą trwać
Таких мгновений, которые будут длиться.
Jeśli nie tu, no to gdzie?
Если не здесь, то где же?
Jeśli nie ty, kto to wie?
Если не ты, то кто же знает?
Nigdy tak jak dziś!
Никогда как сегодня!
Nigdy tak jak dziś
Никогда как сегодня
Upalny dzień niech orzeźwia deszcz
Жаркий день пусть освежает дождь,
W nocy budzi dotyk nieba
Ночью будит прикосновение неба.
Ułoży się w taki zdarzeń bieg
Сложится в такой ход событий,
Których końca nigdy nie ma
У которых конца никогда нет.
Czasami brak dróg na skrót
Иногда нет коротких путей,
W ogóle to żaden trud
Вообще, это не трудность.
Nigdy tak jak dziś
Никогда как сегодня
Chce się żyć pełną garścią brać
Хочется жить брать полной горстью.
Zawsze mało nam
Нам всегда мало
Takich chwil, które będą trwać
Таких мгновений, которые будут длиться.
Nigdy tak jak dziś
Никогда как сегодня
Chce się żyć pełną garścią brać
Хочется жить брать полной горстью.
Zawsze mało nam
Нам всегда мало
Takich chwil, które będą trwać
Таких мгновений, которые будут длиться.
Jeśli nie tu, no to gdzie?
Если не здесь, то где же?
Jeśli nie ty, kto to wie?
Если не ты, то кто же знает?
Nigdy tak jak dziś
Никогда как сегодня
Chce się żyć!
Хочется жить!
Czasami los gra na złość
Иногда судьба играет на зло,
A jednak nam nigdy dość
И всё же нам никогда не достаточно.
Nigdy tak jak dziś
Никогда как сегодня
Chce się żyć pełną garścią brać
Хочется жить брать полной горстью.
Zawsze mało nam
Нам всегда мало
Takich chwil, które będą trwać
Таких мгновений, которые будут длиться.
Nigdy tak jak dziś
Никогда как сегодня
Chce się żyć pełną garścią brać
Хочется жить брать полной горстью.
Zawsze mało nam
Нам всегда мало
Takich chwil, które będą trwać
Таких мгновений, которые будут длиться.
Jeśli nie tu, no to gdzie?
Если не здесь, то где же?
Jeśli nie ty, kto to wie?
Если не ты, то кто же знает?
Nigdy tak jak dziś
Никогда как сегодня
Nigdy tak jak dziś
Никогда как сегодня
Nigdy tak jak dziś
Никогда как сегодня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.