De Mono - Piosenka O Okularnikach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De Mono - Piosenka O Okularnikach




Piosenka O Okularnikach
A Song About Glasses Wearers
Między nami po ulicy
Amidst us on the street
Pojedynczo i grupkami
They roam singly and in groups
Snują się okularnicy
Glasses wearers weave in and out
Ze skryptami
With scripts
I z książkami, z notatkami
And books, with notes
Z papierami, kompleksami, itp, itd
With papers, complexes, etc, etc
Itp, itd, itp, itd, itd
Etc, etc, etc, etc, etc
Uszy mają odmrożone
Their ears are frostbitten
Nosy w szalik otulone
Their noses wrapped in scarves
Spodnie mają zeszłoroczne
Their pants are last year's model
Miny mroczne
Their faces are grim
Taki dzieckiem się nie zajmie
Such a child is not to be trifled with
Tylko myśli o Einsteinie, itp, itd
He thinks only of Einstein, etc, etc
Itp, itd, itp, itd, itd
Etc, etc, etc, etc, etc
Gnieżdżą się w akademiku
They nest in dormitories
Mają każdy po czajniku
Each has his own teapot
I nie dla nich dewolaje
And for them there are no devotions
I Paryże, i Szanghaje
No Paris or Shanghai
I nie dla nich bal i ubaw
No balls or fun
Ani Lala, ani Buba
No Lala or Buba
Itp, itd, itd
Etc, etc, etc
Tylko czasem przy tablicy
Only sometimes at the blackboard
Wiosną jakiś okularnik
In the spring, a glasses wearer
Skradnie swej okularnicy
Will steal a kiss from his glasses-wearing love
Pocałunek
Suddenly, his glasses fog up
Wtem okular zajdzie mgłą
His frozen hands tremble
Przemarznięte dłonie drżą
Then together in the library
Potem razem w bibliotece
And in the cafeteria, and in the queue
I w stołówce, i w kolejce
Etc, etc, etc
Itp, itd, itd
Exhausted, emaciated
Wymęczeni, wychudzeni
With diplomas in their pockets
Z dyplomami już w kieszeni
They depart by train
Odpływają pociągami
Then they marry wives
Potem żenią się z żonami
Then they make ends meet
Potem wiążą koniec z końcem
On those Polish two thousand
Za te polskie dwa tysiące
Etc, etc, etc
Itp, itd, itd
Etc, etc, etc
Itp, itd, itd
Etc, etc, etc
Itp, itd, itd
Etc, etc, etc
Itp, itd, itd
Etc, etc, etc
Itp, itd, itd
Etc, etc, etc
Itp, itd, itd
Etc, etc, etc






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.