De Mono - Rozmowy o cierpieniu - traduction des paroles en anglais

Rozmowy o cierpieniu - De Monotraduction en anglais




Rozmowy o cierpieniu
Talks about Suffering
To był twój plan
It was your plan
Ten wymyślony inny świat
This invented, different world
A ja byłem twym synem, pełny fałsz
And I was your son, full of falsehood
Mój każdy ruch i gest odbiciem
My every movement and gesture a reflection
Twoim lustrze jest
In your mirror
Tamtych dni po nocach mi się śni
Those days haunt me in my dreams
To był błąd, twój błąd
It was a mistake, your mistake
Twój pociąg odjechał stąd
Your train left from here
Sam tamtych dni,
For those days,
Niech teraz będzie wam wstyd
Now you should be ashamed
To nie żaden bunt przeciwko wam
This is no rebellion against you
Mało ważna była tak, tak potrzeba zman
The need for change was never so important, darling
Nie muszę być wdzięczny wam, więc
I don't need to be grateful to you, so
Czego chcesz, moge tego dowieść
Whatever you want, I can prove it
Każdego dnia, każdego dnia
Every day, every day
To jestem ja, twój syn tym, który
This is me, your son, the one who
Synem był i czy pamiętasz nie miałeś
Was a son and, do you remember, you never had
Czasu na nic
Time for anything
To był błąd, twój błąd
It was a mistake, your mistake
Pociąg odjechał stąd
The train left from here
Za sam tamtych dni,
For those days,
Nie będzie też ci wstyd
You will not be ashamed either
To nie żaden bunt przeciwko wam
This is no rebellion against you
Mało ważna była tak, tak potrzeba zmian
The need for change was never so important, darling
Nie muszę być wdzięczny wam, więc
I don't need to be grateful to you, so
Czego chcesz, mogę tego dowieść
Whatever you want, I can prove it
Każdego dnia, każdego dnia
Every day, every day
To był wasz największy błąd
It was your biggest mistake
Odszedłem stąd
I left from here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.