Paroles et traduction De Palmas - Dans Une Larme
Dans Une Larme
В одной слезе
Plonger
au
fond
de
la
mer
Окунуться
на
дно
моря,
As-tu
déjà
essayé?
Ты
когда-нибудь
пробовала?
Et
au
centre
de
la
Terre
А
в
центре
Земли,
Qu'y
a-t-il
dans
l'obscurité?
Что
скрывается
во
тьме?
Les
étoiles
et
leurs
poussières
Звезды
и
их
пыль,
Sais-tu
ce
qu'il
s'est
passé?
Знаешь,
что
произошло?
Derrière
le
soleil
qui
nous
éclaire
За
солнцем,
что
нас
освещает,
Y
es-tu
déjà
allé?
Ты
там
когда-нибудь
была?
Dans
une
larme
В
одной
слезе
Tout
l'univers
Целая
вселенная
Une
larme
au
goût
amer
Слеза
с
горьким
вкусом
Une
larme
pour
oublier
Слеза,
чтобы
забыть,
Que
je
suis
incapable
d'aimer
Что
я
неспособен
любить.
Oh
ma
foi
me
désespère
О,
моя
вера
меня
покидает,
Mais
je
veux
bien
t'écouter
Но
я
готов
тебя
слушать.
Le
paradis
et
l'enfer
Рай
и
ад
—
Quel
manque
de
subtilité
Какое
отсутствие
тонкости!
Perdu
dans
mon
labyrinthe
Заблудившись
в
своем
лабиринте,
Je
continue
à
chercher
Я
продолжаю
искать.
Des
années
que
je
m'éreinte
Годами
я
изматываю
себя,
De
plus
en
plus
enfermé
Все
больше
и
больше
замыкаясь.
Dans
une
larme
В
одной
слезе
Tout
l'univers
Целая
вселенная
Une
larme
au
goût
amer
Слеза
с
горьким
вкусом
Une
larme
pour
oublier
Слеза,
чтобы
забыть,
Que
je
suis
incapable
d'aimer
Что
я
неспособен
любить.
Ce
sentiment
qui
me
bouleverse
Это
чувство,
что
меня
переворачивает,
Comment
peux-tu
l'expliquer?
Как
ты
можешь
его
объяснить?
Tout
cet
amour
qui
me
renverse
Вся
эта
любовь,
что
меня
переполняет,
Je
ne
sais
pas
l'exprimer
Я
не
знаю,
как
её
выразить.
Dans
une
larme
В
одной
слезе
Tout
l'univers
Целая
вселенная
Une
larme
au
goût
amer
Слеза
с
горьким
вкусом
Une
larme
pour
oublier
Слеза,
чтобы
забыть,
Que
je
suis
incapable
d'aimer
Что
я
неспособен
любить.
Dans
une
(une)
larme
В
одной
(одной)
слезе
Tout
l'univers
Целая
вселенная
Une
larme
au
goût
amer
Слеза
с
горьким
вкусом
Une
larme
pour
oublier
Слеза,
чтобы
забыть,
Que
je
suis
incapable
d'aimer
Что
я
неспособен
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.