Paroles et traduction De Palmas - Je Te Pardonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Te Pardonne
Я тебя прощаю
Tu
ne
m'entendras
Ты
не
услышишь
Jamais
dire
ces
mots
Никогда
этих
слов
Fontaine
je
ne
boirai
Из
источника
твоего
Jamais
de
ton
eau
Не
буду
пить
никогда
La
nature
humaine
est
ainsi
faite
Такова
уж
природа
человека
Personne
ne
contrôle
son
corps
Никто
не
властен
над
своим
телом
Avec
sa
tête
Своей
головой
Viens,
viens
je
te
pardonne
Иди,
иди,
я
тебя
прощаю
Viens,
viens
je
te
pardonne
Иди,
иди,
я
тебя
прощаю
Car
plus
rien
ne
m'étonne
Ведь
ничто
меня
больше
не
удивляет
Tu
m'as
fait
c'est
sûr,
Ты
причинила
мне,
конечно,
Beaucoup
de
mal
Много
боли
Mais
c'est
la
vie
c'est
comme
ça,
Но
это
жизнь,
так
бывает,
C'est
normal
Это
нормально
Ne
t'en
fais
pas
moi-même
Не
волнуйся,
я
сам
Je
ne
suis
pas
un
ange
Не
ангел
Oublions
les
gens
que
ça
dérange
Забудем
о
тех,
кого
это
задевает
Viens,
viens
je
te
pardonne
Иди,
иди,
я
тебя
прощаю
Viens,
viens
je
te
pardonne
Иди,
иди,
я
тебя
прощаю
Car
plus
rien
ne
m'étonne
Ведь
ничто
меня
больше
не
удивляет
Je
n'ai
pas
peur
de
nos
défauts
Я
не
боюсь
наших
недостатков
J'aime
qu'on
soit
parfois
faible
Мне
нравится,
что
мы
бываем
порой
слабыми
Et
parfois
beau
И
порой
красивыми
Viens,
viens
je
te
pardonne
Иди,
иди,
я
тебя
прощаю
Viens,
viens
je
te
pardonne
Иди,
иди,
я
тебя
прощаю
Car
plus
rien
ne
m'étonne
Ведь
ничто
меня
больше
не
удивляет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.