De Palmas - Je me souviens de tout (Live In Paris, 2014) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Palmas - Je me souviens de tout (Live In Paris, 2014)




Je me souviens de tout (Live In Paris, 2014)
Я помню всё (Live In Paris, 2014)
Il y avait dans le ciel
В небе был
Une lumière éternelle
Вечный свет,
La peur au fond de moi
Страх глубоко во мне.
Une lueur dans tes yeux
Блеск в твоих глазах,
Assez d′amour pour deux
Любви хватало на двоих,
Je sais maintenant pourquoi
Теперь я знаю почему.
Oh ce fût facile
О, это было так легко,
Un battement de cils
Один взмах ресниц,
Et nous ne faisions plus qu'un
И мы стали одним целым.
Désormais quand la pluie
Теперь, когда дождь
Me réveille la nuit
Будит меня ночью,
Je veille jusqu′au matin
Я не сплю до утра.
Je me souviens de tout
Я помню всё,
De l'innocence suivie par l'enfer
Невинность, за которой последовал ад.
Je me souviens surtout
Я помню, главное,
Oh que nous avions quitté la terre
Что мы покинули землю,
L′espace d′un instant, d'un éclair
На мгновение, на вспышку.
Le soleil, la nature,
Солнце, природа,
Toutes les choses qui rassurent
Всё, что успокаивает,
Ne me font plus de bien
Мне больше не помогает.
Est-ce le manque de sommeil
Это из-за недостатка сна
Ou la drogue en bouteille
Или зелья в бутылке?
Je ne suis plus sûr de rien
Я больше ни в чём не уверен.
Partout il me suit
Он преследует меня повсюду,
Mon pire ennemi
Мой злейший враг,
Aura-t-il raison de moi?
Одолеет ли он меня?
Mais une chose est sûre
Но одно я знаю точно,
Dans cette vie ou future
В этой жизни или будущей,
Tu n′seras plus jamais à moi
Ты больше никогда не будешь моей.
Je me souviens de tout
Я помню всё,
De l'innocence suivie par l′enfer
Невинность, за которой последовал ад.
Je me souviens surtout
Я помню, главное,
Oh que nous avions quitté la terre
Что мы покинули землю,
L'espace d′un instant, d'un éclair
На мгновение, на вспышку.
Je me souviens de tout
Я помню всё,
De l'innocence suivie par l′enfer
Невинность, за которой последовал ад.
Je me souviens surtout
Я помню, главное,
Oh que nous avions quitté la terre
Что мы покинули землю,
L′espace d'un instant, d′un éclair
На мгновение, на вспышку.





Writer(s): Gérald De Palmas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.