De Palmas - L'Etranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Palmas - L'Etranger




L'Etranger
Незнакомец
Le son de ma voix
Звук моего голоса,
Un regard, les traits de mon visage
Взгляд, черты моего лица,
Est-ce comme autrefois?
Всё как прежде?
Ou as-tu vraiment tourné la page?
Или ты действительно перевернула страницу?
Je suis un étrange étranger
Я словно странный незнакомец,
Mal à l'aise dans ce qui fut ma maison
Мне не по себе там, где был мой дом,
Sans reconnaître, je reconnais
Не узнавая, я узнаю,
Comme si j'avais perdu la raison
Как будто я лишился рассудка.
Do you care about me anymore?
Тебе есть до меня дело?
Do you mind if I knock at your door?
Не против, если я постучу в твою дверь?
Do you care about me, me?
Тебе есть до меня дело, до меня?
Le vent dans les arbres
Ветер в деревьях,
Dehors quelque chose est différent
Что-то снаружи изменилось,
Gravés dans le marbre
Выгравированы в мраморе
Mes souvenirs et mes sentiments
Мои воспоминания и чувства.
Je suis un étrange étranger
Я словно странный незнакомец,
Qui ne sait plus il peut s'asseoir
Который больше не знает, где ему присесть,
Ne pas s'imposer
Чтобы не навязываться,
Je dois m'en aller quand vient le soir
Я должен уйти с наступлением вечера.
Do you care about me anymore?
Тебе есть до меня дело?
Do you mind if I knock at your door?
Не против, если я постучу в твою дверь?
Do you care about me, me?
Тебе есть до меня дело, до меня?
Il y a ce jour on ne sait plus
Наступает день, когда мы больше не знаем,
Pourquoi l'histoire est moins belle qu'au début
Почему история уже не так красива, как в начале.
On lâche prise, le feu nous abandonne
Мы сдаёмся, огонь покидает нас,
On reprend le cours de notre errance d'homme
Мы снова пускаемся в свой мужской путь скитаний.
Do you care about me anymore?
Тебе есть до меня дело?
Do you mind if I knock at your door?
Не против, если я постучу в твою дверь?
Do you care about me, me?
Тебе есть до меня дело, до меня?
Do you care about me anymore?
Тебе есть до меня дело?
Do you mind if I knock at your door, baby? (If I knock at your door, baby)
Не против, если я постучу в твою дверь, малышка? (Если я постучу в твою дверь, малышка?)
Do you care about me, me?
Тебе есть до меня дело, до меня?





Writer(s): Gérald De Palmas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.