De Palmas - Le jour de nos fiançailles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Palmas - Le jour de nos fiançailles




Le jour de nos fiançailles
День нашей помолвки
Je prends les choses comme elles viennent
Я принимаю всё как есть,
Sans jamais trop me poser de questions
Не задавая лишних вопросов.
Je suis trop fort pour qu'on me retienne
Я слишком силён, чтобы меня удержали,
J'suis un guerrier, un centurion
Я воин, центурион.
J'aime nager derrière la barrière de corail
Я люблю плавать за коралловым рифом,
Pour mieux voir l'horizon
Чтобы лучше видеть горизонт.
J'ai pas peur de me jeter dans la bataille
Я не боюсь броситься в бой,
Demain, je danserai au son du canon
Завтра я буду танцевать под грохот пушек,
Au son du canon
Под грохот пушек.
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Сверни мне косячок, обними меня,
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Поцелуй меня, прежде чем я уйду.
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
Знаешь, мы не скоро увидимся,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup
Я хочу запомнить это, хочу оставить след,
Ne faisons pas dans le détail
Не будем вдаваться в подробности.
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
Я хочу, чтобы мы любили друг друга как безумные,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки,
Le jour de nos fiançailles
В день нашей помолвки.
Je croyais que j'étais du bon côté
Я думал, что я на правильной стороне,
Les autres en face avaient tort
Другие, напротив, были неправы.
En tout cas, c'est ce que disait l'opinion
Во всяком случае, так говорило общественное мнение,
Quand elle ouvrait sa grande gueule
Когда оно раскрывало свою пасть.
Un jour vivant, mais demain je serai mort
Сегодня я жив, но завтра я буду мёртв,
Ma jolie fiancée va se retrouver seule
Моя милая невеста останется одна,
Se retrouver seule
Останется одна.
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Сверни мне косячок, обними меня,
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Поцелуй меня, прежде чем я уйду.
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
Знаешь, мы не скоро увидимся,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup
Я хочу запомнить это, хочу оставить след,
Ne faisons pas dans le détail
Не будем вдаваться в подробности.
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
Я хочу, чтобы мы любили друг друга как безумные,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Mes parents pleurent, ils ont la haine
Мои родители плачут, они ненавидят,
Ils n'ont jamais rien compris à cette guerre
Они никогда ничего не понимали в этой войне.
Laisse-les parler, ils ont tant de peine
Пусть говорят, им так больно,
C'est avec les honneurs qu'on m'enterre
Меня похоронят с почестями.
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Сверни мне косячок, обними меня,
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Поцелуй меня, прежде чем я уйду.
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
Знаешь, мы не скоро увидимся,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup
Я хочу запомнить это, хочу оставить след,
Ne faisons pas dans le détail
Не будем вдаваться в подробности.
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
Я хочу, чтобы мы любили друг друга как безумные,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки,
Le jour de nos fiançailles
В день нашей помолвки.
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Сверни мне косячок, обними меня,
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Поцелуй меня, прежде чем я уйду.
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
Знаешь, мы не скоро увидимся,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup (je veux m'en souvenir)
Я хочу запомнить это, хочу оставить след хочу запомнить это),
Ne faisons pas dans le détail
Не будем вдаваться в подробности.
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
Я хочу, чтобы мы любили друг друга как безумные,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles (le jour de nos fiançailles)
Я ухожу в день нашей помолвки день нашей помолвки),
Le jour de nos fiançailles
В день нашей помолвки.





Writer(s): Gérald De Palmas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.