De Palmas - Regarde-Moi Bien En Face - Version Radio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Palmas - Regarde-Moi Bien En Face - Version Radio




Regarde-Moi Bien En Face - Version Radio
Смотри Мне Прямо В Глаза - Радио Версия
Rien
Ничто
Rien ne doit jamais
Ничто не должно никогда
Te forcer à rester
Заставлять тебя остаться
Ne fuis pas la vérité
Не беги от правды
Non
Нет
Ne change jamais
Никогда не меняй
L'amour en amitié
Любовь на дружбу
Viens, je vais t'aider
Иди, я тебе помогу
Oh, viens je vais t'aider
О, иди, я тебе помогу
Regarde-moi bien en face
Смотри мне прямо в глаза
Il faut que tu t'y fasses
Ты должна с этим смириться
Regarde-moi bien en face
Смотри мне прямо в глаза
Tu vois, tu ne m'aimes plus
Ты видишь, ты меня больше не любишь
Personne
Никто
Non, personne ne t'en veut
Нет, никто не винит тебя
Ça fait parti du jeu
Это часть игры
Tu sais
Ты знаешь
Je saurais faire semblant
Я смогу притвориться
D'être
Что я
D'être fort
Что я сильный
Blasé, indifférent
Равнодушный, безразличный
Fais ce que tu dois
Делай, что должна
Je suis prêt, mhmm
Я готов, хмм
Vas-y, je sers les dents
Давай, я стисну зубы
Vas-y, je sers les dents
Давай, я стисну зубы
Regarde-moi bien en face
Смотри мне прямо в глаза
Il faut que tu t'y fasses
Ты должна с этим смириться
Regarde-moi bien en face
Смотри мне прямо в глаза
Tu vois, tu ne m'aimes plus
Ты видишь, ты меня больше не любишь
Han, han han
Хан, хан, хан
Han, han han
Хан, хан, хан
Ho, hoho
Хо, хо, хо
Regarde-moi bien en face
Смотри мне прямо в глаза
Il faut que tu t'y fasses
Ты должна с этим смириться
Regarde-moi bien en face
Смотри мне прямо в глаза
Tu vois, tu ne m'aimes plus (tu lup, tu tu)
Ты видишь, ты меня больше не любишь (ту луп, ту ту)
Regarde-moi bien en face (regarde-moi bien en face)
Смотри мне прямо в глаза (смотри мне прямо в глаза)
Il faut que tu t'y fasses (il faut que tu t'y fasses)
Ты должна с этим смириться (ты должна с этим смириться)
Regarde-moi bien en face (regarde-moi bien en face)
Смотри мне прямо в глаза (смотри мне прямо в глаза)
Tu vois, tu ne m'aimes plus, hou, hou hou
Ты видишь, ты меня больше не любишь, ху, ху, ху
Regarde-moi bien en face (regarde-moi bien en face)
Смотри мне прямо в глаза (смотри мне прямо в глаза)
Il faut que tu t'y fasses (il faut que tu t'y fasses)
Ты должна с этим смириться (ты должна с этим смириться)
Regarde-moi bien en face (regarde-moi bien en face)
Смотри мне прямо в глаза (смотри мне прямо в глаза)





Writer(s): Gerald Gardrinier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.