De Palmas - Six heures - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Palmas - Six heures




Six heures
Шесть часов
Encore une nuit sans sommeil
Еще одна бессонная ночь,
Une nuit je serai de trop
Ночь, где я лишний.
Encore une fois mon arme s'enraye
Снова мое оружие дает осечку,
Je ne trouverai pas le repos
Я не найду покоя.
Mes journées sont longues et sans soleil
Мои дни длинные и без солнца,
La paresse m'enivre et aussitôt
Лень опьяняет меня, и тут же
Je me dégoûte, je sens dans ma bouche un goût de fiel
Я испытываю отвращение, чувствую во рту горечь,
Tout sera fini très bientôt
Все скоро закончится.
Six heures
Шесть часов.
Je n'arrive pas à croire qu'il est six heures
Не могу поверить, что уже шесть часов.
Six heures, six de trop
Шесть часов, лишних шесть.
Je crois qu'il est tard quand il est tôt
Мне кажется, что поздно, когда еще рано.
La nuit devrait me porter conseil,
Ночь должна была дать мне совет,
Mais je préfère rêver debout
Но я предпочитаю мечтать наяву.
Tenter d'être meilleur que la veille,
Стараюсь быть лучше, чем вчера,
Mais je suis au dessous de tout
Но я ниже всего.
Je tourne comme une âme en peine,
Я брожу, как неприкаянная душа,
Ne sachant jeter mon corps
Не зная, куда деть свое тело.
Je me dégoûte je sens dans ma bouche un goût de fiel
Я испытываю отвращение, чувствую во рту горечь,
Tout sera fini très bientôt
Все скоро закончится.
Six heures
Шесть часов.
Je n'arrive pas à croire qu'il est six heures
Не могу поверить, что уже шесть часов.
Six heures, six de trop
Шесть часов, лишних шесть.
Je crois qu'il est tard quand il est tôt
Мне кажется, что поздно, когда еще рано.
Mais les gens ne sont pas tous pareils
Но люди не все одинаковые,
Certains trouvent un sens à leur vie
Некоторые находят смысл своей жизни.
Tapi au fond de mon trou, je les surveille
Скрываясь в своей норе, я наблюдаю за ними,
Dans mon regard il y a l'envie
В моем взгляде зависть.
Six heures
Шесть часов.
Je n'arrive pas à croire qu'il est six heures
Не могу поверить, что уже шесть часов.
Six heures, six de trop
Шесть часов, лишних шесть.
Je crois qu'il est tard quand il est tôt
Мне кажется, что поздно, когда еще рано.
Six heures
Шесть часов.
Je n'arrive pas à croire qu'il est six heures
Не могу поверить, что уже шесть часов.
Six heures, six de trop
Шесть часов, лишних шесть.
Je crois qu'il est tard quand il est tôt
Мне кажется, что поздно, когда еще рано.





Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.