Paroles et traduction De Palmas - Un Homme Sans Racines
Plus
je
prends
de
l'âge
plus
j'oublie
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
забываю
Là
où
je
suis
né
Там,
где
я
родился
Peu
à
peu
mon
coeur
a
enfui
ce
qui
fait
mon
passé
Постепенно
мое
сердце
проникло
в
то,
что
делает
мое
прошлое
Difficile
de
vivre
le
présent
sans
avant
sans
après
Трудно
жить
настоящим
без
До
без
После
Alors
j'avance
au
hasard
d'un
pas
mal
assuré
Так
что
я
продвигаюсь
наугад
на
один
неверный
шаг
Je
suis
un
homme
sans
racines
Я
человек
без
корней.
Au
moindre
vent
je
m'incline
При
малейшем
ветре
я
кланяюсь
Juste
un
homme
sans
racines
Просто
человек
без
корней
Je
pense
à
demain
et
j'imagine
Я
думаю
о
завтрашнем
дне
и
представляю
Parfois
des
visages
me
reviennent
mais
je
préfère
tirer
un
trait
Иногда
ко
мне
возвращаются
лица,
но
я
предпочитаю
провести
черту
Sur
ce
mélange
de
bons
souvenirs
mais
aussi
de
mauvais
Об
этом
сочетании
хороших
воспоминаний,
но
также
и
плохих
J'aimerai
trouver
un
endroit
où
me
reccueillir
Я
хотел
бы
найти
место,
где
можно
укрыться
Un
endroit
où
puiser
la
force,
la
force
de
m'affranchir
Место,
где
можно
черпать
силу,
силу,
чтобы
освободить
меня.
Je
suis
un
homme
sans
racines
Я
человек
без
корней.
Au
moindre
vent
je
m'incline
При
малейшем
ветре
я
кланяюсь
Juste
un
homme
sans
racines
Просто
человек
без
корней
Je
pense
à
demain
et
j'imagine
Я
думаю
о
завтрашнем
дне
и
представляю
Au
moment
opportun
Своевременно
Je
tuerai
mes
démons
un
par
un
Я
буду
убивать
своих
демонов
одного
за
другим
Fort
et
serein
je
ne
serai
plus...
Сильным
и
безмятежным
я
больше
не
буду...
Un
homme
sans
racines
Человек
без
корней
Au
moindre
vent
je
m'incline
При
малейшем
ветре
я
кланяюсь
Juste
un
homme
sans
racines
Просто
человек
без
корней
Je
pense
à
demain
et
j'imagine
Я
думаю
о
завтрашнем
дне
и
представляю
Je
suis
un
homme
sans
racines
Я
человек
без
корней.
Au
moindre
vent
je
m'incline
При
малейшем
ветре
я
кланяюсь
Juste
un
homme
sans
racines
Просто
человек
без
корней
Je
pense
à
demain
et
j'imagine
Я
думаю
о
завтрашнем
дне
и
представляю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.