De Parranda - Con La Falta Que Me Haces - traduction des paroles en allemand

Con La Falta Que Me Haces - De Parrandatraduction en allemand




Con La Falta Que Me Haces
Wie sehr Du mir fehlst
Te pienso con la madrugada
Ich denke an dich im Morgengrauen
Con la falta que me haces
Wie sehr du mir fehlst
Haces de la nada todo
Du machst aus dem Nichts alles
Todo y luego me deshaces
Alles, und dann zerstörst du mich
Pensaba que la vida daba y a solo me quitaba
Ich dachte, das Leben würde geben, und mir hat es nur genommen
Si no estás tú, no tengo nada
Wenn du nicht da bist, habe ich nichts
Pensaba que el amor sería donde a casa llegaría
Ich dachte, Liebe wäre, wo ich nach Hause kommen würde
Qué hago sin ti si eres mi vida
Was mache ich ohne dich, wenn du mein Leben bist
Con las ganas que me abraces
Mit dem Wunsch, dass du mich umarmst
Con la falta que me haces
Wie sehr du mir fehlst
Y si Dios no se equivoca, entonces dime cómo comprender
Und wenn Gott sich nicht irrt, dann sag mir, wie soll ich es verstehen
Explícate si me soltaste o te solté
Erkläre dich, ob ich dich losgelassen habe oder du mich
¿Qué nos pasó?
Was ist mit uns passiert?
¿Fuiste o fui yo?
Warst du es oder ich?
Cuánto le debía al destino
Wie viel schuldete ich dem Schicksal
Cuánto que contigo se cobró
Wie viel es sich mit dir geholt hat
Pensaba que la vida daba
Ich dachte, das Leben würde geben
A solo me quitaba
Mir hat es nur genommen
Si no estás tú, no tengo nada
Wenn du nicht da bist, habe ich nichts
Pensaba que el amor sería donde a casa llegarías
Ich dachte, Liebe wäre, wo du nach Hause kommen würdest
Qué hago sin ti
Was mache ich ohne dich
Si eres mi vida
Wenn du mein Leben bist
Con las ganas que me abraces
Mit dem Wunsch, dass du mich umarmst
Con la falta que me haces
Wie sehr du mir fehlst
Pensaba que la vida daba y a solo me quitaba
Ich dachte, das Leben würde geben, und mir hat es nur genommen
Si no estás tú, no tengo nada
Wenn du nicht da bist, habe ich nichts
Pensaba que el amor sería donde a casa llegarías
Ich dachte, Liebe wäre, wo du nach Hause kommen würdest
Qué hago sin ti
Was mache ich ohne dich
Si eres mi vida
Wenn du mein Leben bist
Con las ganas que me abraces
Mit dem Wunsch, dass du mich umarmst
Con la falta que me haces
Wie sehr du mir fehlst
Con la falta que me abraces
Mit dem Wunsch, dass du mich umarmst





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Alejandra Ruiz Ocampo, Julio Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.