Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con La Falta Que Me Haces
With How Much I Miss You
Te
pienso
con
la
madrugada
I
think
of
you
in
the
early
morning
Con
la
falta
que
me
haces
With
how
much
I
miss
you
Haces
de
la
nada
todo
You
make
everything
out
of
nothing
Todo
y
luego
me
deshaces
Everything,
and
then
you
undo
me
Pensaba
que
la
vida
daba
y
a
mí
solo
me
quitaba
I
thought
life
gave,
but
it
only
took
from
me
Si
no
estás
tú,
no
tengo
nada
If
you're
not
here,
I
have
nothing
Pensaba
que
el
amor
sería
donde
a
casa
llegaría
I
thought
love
would
be
where
I'd
come
home
to
Qué
hago
sin
ti
si
eres
mi
vida
What
do
I
do
without
you
if
you're
my
life?
Con
las
ganas
que
me
abraces
With
how
much
I
long
for
your
embrace
Con
la
falta
que
me
haces
With
how
much
I
miss
you
Y
si
Dios
no
se
equivoca,
entonces
dime
cómo
comprender
And
if
God
doesn't
make
mistakes,
then
tell
me
how
to
understand
Explícate
si
me
soltaste
o
te
solté
Explain
if
you
let
me
go
or
I
let
you
go
¿Qué
nos
pasó?
What
happened
to
us?
¿Fuiste
o
fui
yo?
Was
it
you
or
was
it
me?
Cuánto
le
debía
al
destino
How
much
did
I
owe
destiny?
Cuánto
que
contigo
se
cobró
How
much
did
it
collect
with
you?
Pensaba
que
la
vida
daba
I
thought
life
gave
A
mí
solo
me
quitaba
But
it
only
took
from
me
Si
no
estás
tú,
no
tengo
nada
If
you're
not
here,
I
have
nothing
Pensaba
que
el
amor
sería
donde
a
casa
llegarías
I
thought
love
would
be
where
I'd
come
home
to
Qué
hago
sin
ti
What
do
I
do
without
you
Si
eres
mi
vida
If
you're
my
life?
Con
las
ganas
que
me
abraces
With
how
much
I
long
for
your
embrace
Con
la
falta
que
me
haces
With
how
much
I
miss
you
Pensaba
que
la
vida
daba
y
a
mí
solo
me
quitaba
I
thought
life
gave,
but
it
only
took
from
me
Si
no
estás
tú,
no
tengo
nada
If
you're
not
here,
I
have
nothing
Pensaba
que
el
amor
sería
donde
a
casa
llegarías
I
thought
love
would
be
where
I'd
come
home
to
Qué
hago
sin
ti
What
do
I
do
without
you
Si
eres
mi
vida
If
you're
my
life?
Con
las
ganas
que
me
abraces
With
how
much
I
long
for
your
embrace
Con
la
falta
que
me
haces
With
how
much
I
miss
you
Con
la
falta
que
me
abraces
With
how
much
I
long
for
your
embrace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Alejandra Ruiz Ocampo, Julio Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.