Paroles et traduction De-Phazz - Astrud Astronette
Seven
years
and
twenty
days
Семь
лет
и
двадцать
дней.
Since
my
spaceship
skipped
its
course
С
тех
пор,
как
мой
космический
корабль
сбился
с
курса.
Floating
in
oblivion
Плыву
в
забвении.
Without
objective,
without
source
Без
цели,
без
источника.
Memories
dwindle,
colours
fade
Воспоминания
тускнеют,
краски
тускнеют.
Suspended
in
the
eternal
light
Подвешенный
в
вечном
свете.
Shrivelling
muscles,
shrinking
bones
Сморщенные
мышцы,
сморщенные
кости.
Moving
at
the
speed
of
fright
Двигаясь
со
скоростью
испуга.
The
mind
begins
to
blur
(amnesia)
Сознание
начинает
затуманиваться
(амнезия).
The
speech
begins
to
slur
(amnesia)
Речь
становится
невнятной
(амнезия).
Complexion
turns
to
grey
Цвет
лица
становится
серым.
Desire
fades
away
Желание
исчезает.
Astrud
Astronette
Аструд
Астронетт
Under
the
star
they
will
forget
Под
звездой
они
забудут.
Astrud
Astronette
Аструд
Астронетт
Laika
was
the
first
in
space
Лайка
была
первой
в
космосе.
Then
Yuri
came
and
took
the
spot
Затем
пришел
Юрий
и
занял
место.
Neil
first
stumbled
on
the
moon
Нил
первым
наткнулся
на
Луну.
I′m
the
first
one
they
forgot
Я
первый
кого
они
забыли
The
mind
begins
to
blur
(amnesia)
Сознание
начинает
затуманиваться
(амнезия).
The
speech
begins
to
slur
(amnesia)
Речь
становится
невнятной
(амнезия).
Complexion
turns
to
grey
Цвет
лица
становится
серым.
Desire
fades
away
Желание
исчезает.
Astrud
Astronette
Аструд
Астронетт
Under
the
star
they
will
forget
Под
звездой
они
забудут.
Astrud
Astronette
Аструд
Астронетт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otto Engelhardt, Pat Appleton, Pit Goodfriend Baumgartner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.