Paroles et traduction De-Phazz - Squeeze The Trigger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squeeze The Trigger
Нажми на курок
Girl:
What
is
money
but
a
big
pain
in
the
butt!
Девушка:
Да
что
такое
деньги,
кроме
как
большая
головная
боль!
Guy:
I'll
tell
you
what
money
is
Парень:
Я
скажу
тебе,
что
такое
деньги
Guy:
Money
is
the
first
trick
and
the
last
trick
Парень:
Деньги
— это
первый
трюк
и
последний
трюк
Guy:
Money
is
the
slime
of
slime
Парень:
Деньги
— это
слизь
из
слизи
Guy:
Money
was
the
first
step
of
a
long
road
to
nothing
Парень:
Деньги
были
первым
шагом
на
длинном
пути
к
ничему
Guy:
A
pact
with
the
devil
Парень:
Сделка
с
дьяволом
Guy:
Money
is
just
a
big
mind
fuck
Парень:
Деньги
— это
просто
большая
промывка
мозгов
Guy:
Money
is
the
path
to
hell
...
to
hell
...
to
hell
...
to
hell
Парень:
Деньги
— это
путь
в
ад
...
в
ад
...
в
ад
...
в
ад
Guy:
Money
is
hell
and
damnation
...
Парень:
Деньги
— это
ад
и
проклятие
...
Guy:
...
and
the
worst
thing
of
all
is
Парень:
...
и
хуже
всего
то,
что
...
we
need
something
we
need
it
fast
...
...
нам
нужно
что-то,
и
нужно
быстро
...
Guy:
...
I'm
out
Парень:
...
Я
пас
Girl:
Would
you
do
a
damn
thing
like
that
for
me?!
Девушка:
Ты
бы
сделал
для
меня
такую
чертовщину?!
Guy:
I'd
do
anything
for
you
Парень:
Я
бы
сделал
для
тебя
всё
Guy:
WOW
...
is
it
loaded
...
loaded
...
loaded
...
loaded?!
Парень:
ВАУ
...
оно
заряжено
...
заряжено
...
заряжено
...
заряжено?!
Guy:
Squeeze
the
trigger
and
find
out
Парень:
Нажми
на
курок
и
узнаешь
Guy:
Money
is
the
first
trick
and
the
last
trick
Парень:
Деньги
— это
первый
трюк
и
последний
трюк
Guy:
Money
is
the
path
to
hell
...
Парень:
Деньги
— это
путь
в
ад
...
Girl:
Because
that's
where
the
money
Девушка:
Потому
что
там,
где
деньги
Is
...
because
that's
where
the
money
is.
Находятся
...
потому
что
там,
где
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baumgartner Pit Goodfriend
Album
Godsdog
date de sortie
03-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.