De Romeo's - Catharina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Romeo's - Catharina




Catharina
Катарина
Ik ging alleen naar San Francisco
Я поехал в Сан-Франциско один,
Op zoek naar innerlijke rust
В поисках душевного покоя,
Maar ik vond de liefde van m'n leven
Но я нашел любовь всей моей жизни
In California aan de kust
В Калифорнии, на побережье.
Het geluk zit in een hoekje
Счастье прячется где-то рядом,
Ik vond het op het strand
Я нашел его на пляже.
Nu loop ik met het meisje van m'n dromen hand in hand
Теперь я гуляю с девушкой моей мечты, рука об руку.
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
Oh oh oh wat ben je mooi
О, о, о, какая ты красивая!
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
Ik vond je en ik hou je en ik laat je nooit meer gaan
Я нашел тебя, и я люблю тебя, и никогда тебя не отпущу.
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
Oh oh oh wat ben je wondermooi
О, о, о, какая ты изумительно красивая!
Ik vind je heel bijzonder
Я считаю тебя особенной,
Je doet voor niemand onder
Ты никому не уступаешь.
Je bent voor mij een wonder van een vrouw
Ты для меня - чудо-женщина.
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
I love you Catharina
Я люблю тебя, Катарина.
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
I love you Catharina
Я люблю тебя, Катарина.
Ik vroeg haar kom je bij me wonen
Я спросил ее: "Переедешь ко мне жить?"
Ik heb een huisje voor ons twee
У меня есть домик для нас двоих.
Ik zal je elke dag belonen
Я буду радовать тебя каждый день,
Dus pak je spullen en ga mee
Так что собери вещи и поехали со мной.
Maar Catharina zuchte ik kan niet met je mee
Но Катарина вздохнула: не могу поехать с тобой.
Ik zou San Fransisco missen en m'n tripjes naar L.A.
Я буду скучать по Сан-Франциско и своим поездкам в Лос-Анджелес".
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
Oh oh oh wat ben je mooi
О, о, о, какая ты красивая!
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
Ik vond je en ik hou je en ik laat je nooit meer gaan
Я нашел тебя, и я люблю тебя, и никогда тебя не отпущу.
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
Oh oh oh wat ben je wondermooi
О, о, о, какая ты изумительно красивая!
Ik vind je heel bijzonder
Я считаю тебя особенной,
Je doet voor niemand onder
Ты никому не уступаешь.
Je bent voor mij een wonder van een vrouw
Ты для меня - чудо-женщина.
Oh ik denk nog veel aan die mooie meid
О, я часто думаю об этой прекрасной девушке,
Die lach, die ogen en dat haar
О ее улыбке, глазах и волосах.
Ooit komt de dag dat weet ik
Когда-нибудь, я знаю, наступит день,
M'n saai vergeet ik
Когда я забуду свою печаль,
Dan spring ik op de eerste vlucht naar daar
И сяду на первый же рейс туда,
Bij haar
К ней.
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
Oh oh oh wat ben je mooi
О, о, о, какая ты красивая!
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
Ik vond je en ik hou je en ik laat je nooit meer gaan
Я нашел тебя, и я люблю тебя, и никогда тебя не отпущу.
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
Oh oh oh wat ben je wondermooi
О, о, о, какая ты изумительно красивая!
Ik vind je heel bijzonder
Я считаю тебя особенной,
Je doet voor niemand onder
Ты никому не уступаешь.
Je bent voor mij een wonder van een vrouw
Ты для меня - чудо-женщина.
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
I love you Catharina
Я люблю тебя, Катарина.
Catharina Catharina Catharina
Катарина, Катарина, Катарина,
I love you Catharina
Я люблю тебя, Катарина.
I love you Catharina
Я люблю тебя, Катарина.





Writer(s): Kurt Burgelman, Miguel Wiels, Raymond Felix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.