De Romeo's - Deze Is Voor Julia - traduction des paroles en allemand

Deze Is Voor Julia - De Romeo'straduction en allemand




Deze Is Voor Julia
Dieses Ist Für Julia
Deze is voor Julia
Dieses ist für Julia
Ik kom ze alle dagen tegen
Ich begegne ihnen jeden Tag
Op elke hoek van elke straat
An jeder Ecke jeder Straße
De een is stil en heel verlegen
Die eine ist still und sehr schüchtern
De ander druk en aan de praat
Die andere ist geschäftig und redselig
In alle soorten, alle smaken
In allen Arten und Weisen
Komen ze overal voorbij
Kommen sie überall vorbei
Maar nooit wist iemand mij te raken
Aber niemand konnte mich je berühren
Want ik was altijd liever vrij
Denn ich war immer lieber frei
Dat dit me ooit zou overkomen
Dass mir das jemals passieren würde
Daarop was ik niet voorbereid
Darauf war ich nicht vorbereitet
Je bent nog mooier dan in dromen
Du bist noch schöner als in Träumen
Voor mij de allerliefste meid
Für mich das allerliebste Mädchen
Deze is voor Julia
Dieses ist für Julia
Deze is voor jou
Dieses ist für dich
Voor de dagen, nachten en ieder jaar
Für die Tage, Nächte und jedes Jahr
Dat ik van je hou
Das ich dich liebe
Ooooh, deze is voor Julia
Ooooh, dieses ist für Julia
Een wonder van een vrouw
Ein Wunder von einer Frau
Zolang ik m'n leven, leven kan
Solange ich mein Leben leben kann
Blijf ik voor altijd bij jou
Bleibe ich für immer bei dir
Ik zou echt nooit meer kunnen zonder
Ich könnte wirklich nie mehr ohne dich sein
Die zachte lippen op de mond
Deine sanften Lippen auf meinem Mund
Bij jou is alles net iets ronder
Bei dir ist alles einfach etwas runder
Jij bent in alles heel gezond
Du bist in allem sehr gesund
Dat mij dit ooit zou overkomen
Dass mir das jemals passieren würde
Daarop was ik niet voorbereid
Darauf war ich nicht vorbereitet
Je bent nog stouter dan in dromen
Du bist noch frecher als in Träumen
Voor mij de allermooiste meid
Für mich das allerschönste Mädchen
Deze is voor Julia
Dieses ist für Julia
Deze is voor jou
Dieses ist für dich
Voor de dagen, nachten en ieder jaar
Für die Tage, Nächte und jedes Jahr
Dat ik van je hou
Das ich dich liebe
Ooooh, deze is voor Julia
Ooooh, dieses ist für Julia
Een wonder van een vrouw
Ein Wunder von einer Frau
Zolang ik m'n leven, leven kan
Solange ich mein Leben leben kann
Blijf ik voor altijd bij jou
Bleibe ich für immer bei dir
Voor jou zal ik me geven
Für dich werde ich mich hingeben
Met jou alles beleven
Mit dir alles erleben
Door jou voelt het alsof ik zweven kan
Durch dich fühlt es sich an, als ob ich schweben kann
Voor jou duld ik gevaren
Für dich dulde ich Gefahren
Met jou geheimen bewaren
Mit dir Geheimnisse bewahren
Door jou zing ik na al die jaren pas
Durch dich singe ich erst nach all den Jahren
Deze is voor Julia
Dieses ist für Julia
Deze is voor jou
Dieses ist für dich
Voor de dagen, nachten en ieder jaar
Für die Tage, Nächte und jedes Jahr
Dat ik van je hou
Das ich dich liebe
Ooooh, deze is voor Julia
Ooooh, dieses ist für Julia
Een wonder van een vrouw
Ein Wunder von einer Frau
Zolang ik m'n leven, leven kan
Solange ich mein Leben leben kann
Blijf ik voor altijd bij jou
Bleibe ich für immer bei dir
(Deze is voor voor Julia)
(Dieses ist für Julia)
Julia
Julia
(Een wonder van een vrouw)
(Ein Wunder von einer Frau)
Wonder van een vrouw
Wunder von einer Frau
Zolang ik m'n leven, leven kan
Solange ich mein Leben leben kann
Blijf ik voor altijd bij jou
Bleibe ich für immer bei dir





Writer(s): Jan Smit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.