De Romeo's - Maria Magdalena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Romeo's - Maria Magdalena




Ik liep eens langs het Spaanse strand toen ik een aardig meisje tegen kwam
Однажды я гулял по испанскому пляжу и наткнулся на симпатичную девушку.
Ze was zo lief en zo charmant en ik stond al meteen in vuur en vlam
Она была так мила и так очаровательна, и я сразу загорелся.
Ik vroeg aan haar: zeg ga je mee
Я спросил ее: "ты пойдешь со мной?"
En inderdaad kwam alles voor mekaar
И действительно, все сходилось.
We gingen naar een klein café en daar dronk ik een sangria met haar
Мы пошли в маленькое кафе, и там я выпил с ней сангрию.
In dat Spaanse café danste wij, olé (olé)
В том испанском кафе мы танцевали, оле (оле).
Met je ogen zo zwart stal je heel m'n hart (olé)
Своими черными глазами ты украла все мое сердце (Оле).
Sinds ik jou heb gekust vind ik nergens rust
С тех пор, как я поцеловал тебя, я не могу найти покоя.
Ja, jou alleen wil ik steeds om me heen
Да, я всегда хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Jou en anders geen
Ты и никто другой.
Die dag met haar vergeet ik nooit al wordt ik meer dan honderd jaren oud
Тот день с ней я никогда не забуду, хотя мне будет больше ста лет.
Die dag blijft altijd even mooi want ik ben met die Spaanse schat getrouwd
Этот день всегда будет прекрасным, потому что я вышла замуж за это испанское сокровище.
En als we weer in Spanje zijn dan gaan we naar hetzelfde café
И когда мы возвращаемся в Испанию, мы идем в одно и то же кафе.
Daar drinken we weer sangria en dansen net als vroeger met z'n twee
Там мы снова пьем сангрию и танцуем как раньше вдвоем
In dat Spaanse café danste wij, olé (olé)
В том испанском кафе мы танцевали, оле (оле).
Met je ogen zo zwart stal je heel m'n hart (olé)
Своими черными глазами ты украла все мое сердце (Оле).
Sinds ik jou heb gekust vind ik nergens rust
С тех пор, как я поцеловал тебя, я не могу найти покоя.
Ja, jou alleen wil ik steeds om me heen
Да, я всегда хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Jou en anders geen
Ты и никто другой.
(La la la, la la la, la la la, la la)
(Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла)
Mm. Maria Magdalena
Мария Магдалина
(La la la, la la la, la la la, la la)
(Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла)
Mm. Maria Magdalena
Мария Магдалина
Sinds ik jou heb gekust vind ik nergens rust
С тех пор, как я поцеловал тебя, я не могу найти покоя.
Ja, jou alleen wil ik steeds om me heen
Да, я всегда хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Jou en anders geen
Ты и никто другой.
Ja jou alleen wil ik steeds om me heen
Я просто хочу, чтобы ты был рядом все время.
Jou en anders geen
Ты и никто другой.
Olé!
Оле!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.