De Saloon - Antídoto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De Saloon - Antídoto




Antídoto
Antidote
Si contara las mentiras
If I were to count the lies
Que he escuchado yo dormido.
That I have heard while asleep.
Si contara las promesas
If I were to count the promises
Que dijiste despierta.
That you told me while awake.
Sabes que el cuerpo es anestesia para el corazón,
You know that the body is an anesthesia for the heart,
Ya lo dijo la razón.
That's what reason said.
Cambian las caras, pero sigue el mismo dolor,
Faces change, but the same pain remains,
Así es el amor.
That's how love is.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
And you liked to talk about him, when you were with me,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
And it excited you to think about it, when you did it with me.
Y yo dejé que me usaras bien,
And I let you use me well,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti.
Like I had done once before, to survive on you.
Si contara las heridas
If I were to count the wounds
Que he guardado yo contigo.
That I have kept with you.
Si contara los recuerdos
If I were to count the memories
Que borraste conmigo
That you erased with me.
Sabes que el cuerpo es anestesia para el corazón,
You know that the body is an anesthesia for the heart,
Ya lo dijo la razón.
That's what reason said.
Cambian las caras, pero sigue el mismo dolor,
Faces change, but the same pain remains,
Así es el amor.
That's how love is.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
And you liked to talk about him, when you were with me,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
And it excited you to think about it, when you did it with me.
Y yo dejé que me usaras bien,
And I let you use me well,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti, mi amor.
Like I had done once before, to survive on you, my love.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
And you liked to talk about him, when you were with me,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
And it excited you to think about it, when you did it with me.
Y yo dejé que me usaras bien,
And I let you use me well,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti.
Like I had done once before, to survive on you.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
And you liked to talk about him, when you were with me,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
And it excited you to think about it, when you did it with me.
Y yo dejé que me usaras bien,
And I let you use me well,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti.
Like I had done once before, to survive on you.





Writer(s): Piero Duhart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.