De Saloon - Antídoto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Saloon - Antídoto




Si contara las mentiras
Если бы я сказал ложь,
Que he escuchado yo dormido.
Что я слышал во сне.
Si contara las promesas
Если бы я посчитал обещания,
Que dijiste despierta.
Что ты сказал, проснись.
Sabes que el cuerpo es anestesia para el corazón,
Вы знаете, что тело-это анестезия для сердца,
Ya lo dijo la razón.
Разум уже сказал.
Cambian las caras, pero sigue el mismo dolor,
Лица меняются, но все та же боль,
Así es el amor.
Такова любовь.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
И тебе нравилось говорить о нем, когда ты был со мной.,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
И тебя возбуждала мысль о нем, когда ты делала это со мной.
Y yo dejé que me usaras bien,
И я позволил тебе использовать меня хорошо.,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti.
Как и когда-то, чтобы выжить от тебя.
Si contara las heridas
Если бы я сосчитал раны,
Que he guardado yo contigo.
Что я сохранил с тобой.
Si contara los recuerdos
Если бы я рассказал о воспоминаниях,
Que borraste conmigo
Что ты стер со мной.
Sabes que el cuerpo es anestesia para el corazón,
Вы знаете, что тело-это анестезия для сердца,
Ya lo dijo la razón.
Разум уже сказал.
Cambian las caras, pero sigue el mismo dolor,
Лица меняются, но все та же боль,
Así es el amor.
Такова любовь.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
И тебе нравилось говорить о нем, когда ты был со мной.,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
И тебя возбуждала мысль о нем, когда ты делала это со мной.
Y yo dejé que me usaras bien,
И я позволил тебе использовать меня хорошо.,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti, mi amor.
Как и когда-то, чтобы выжить от тебя, любовь моя.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
И тебе нравилось говорить о нем, когда ты был со мной.,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
И тебя возбуждала мысль о нем, когда ты делала это со мной.
Y yo dejé que me usaras bien,
И я позволил тебе использовать меня хорошо.,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti.
Как и когда-то, чтобы выжить от тебя.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
И тебе нравилось говорить о нем, когда ты был со мной.,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
И тебя возбуждала мысль о нем, когда ты делала это со мной.
Y yo dejé que me usaras bien,
И я позволил тебе использовать меня хорошо.,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti.
Как и когда-то, чтобы выжить от тебя.





Writer(s): Piero Duhart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.