De Saloon - Coróname - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De Saloon - Coróname




Coróname
Crown Me
Me vienes abuscar preguntas hoy por mi,
You come to bug me with questions about me today,
Y aun te tengo miedo.
And I'm still afraid of you.
No te quiero recordar
I don't want to remember you
Y aveces se me sale el mal aunque camine sobre el agua
And sometimes the evil comes out of me even though I walk on water
Donde estabas cuando te llore
Where were you when I cried for you
Y el silencio me olvido.
And the silence made me forget.
Todos saben lo que hay que sentir y yo no siento nada.
Everybody knows what to feel and I don't feel anything.
Coroname y por tu amor, con espinas rotas
Crown me and for your love, with broken thorns
Creo que soy capaz de esta vez de morir por ti.
I think I'm capable this time of dying for you.
Me vienes abuscar preguntas hoy por mi,
You come to bug me with questions about me today,
Y aun te tengo miedo.
And I'm still afraid of you.
No te quiero recordar
I don't want to remember you
Y aveces se me sale el mal aunque camine sobre el agua
And sometimes the evil comes out of me even though I walk on water
Donde estabas cuando te llore
Where were you when I cried for you
Y el silencio me olvido.
And the silence made me forget.
Todos saben lo que hay que decir y yo no digo nada.
Everybody knows what to say and I don't say anything.
Coroname y por tu amor, con espinas rotas
Crown me and for your love, with broken thorns
Creo que soy capaz de esta vez de morir por ti.
I think I'm capable this time of dying for you.
Coroname y por tu amor, con espinas rotas
Crown me and for your love, with broken thorns
Creo que soy capaz de esta noche de morir por ti.
I think I'm capable tonight of dying for you.
Coroname y por tu amor, con espinas rotas
Crown me and for your love, with broken thorns
Creo que soy capaz de esta vez de morir por ti.
I think I'm capable this time of dying for you.
Coroname y por tu amor, con espinas rotas
Crown me and for your love, with broken thorns
Creo que soy capaz de esta noche de morir por ti.
I think I'm capable tonight of dying for you.
Esta noche de morir por ti.
Tonight of dying for you.
Esta noche de morir por ti.
Tonight of dying for you.
Esta noche de morir por ti.
Tonight of dying for you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.