Paroles et traduction De Saloon - Perdóname
Estás
pidiendo
que
te
entregue
el
corazón
Ты
просишь,
чтобы
я
отдал
тебе
сердце.
Pasó
la
euforia
y
no
queda
una
razón
Эйфория
прошла,
и
причины
не
осталось.
Estás
diciendo
se
parece
a
mí
Ты
говоришь,
что
он
похож
на
меня.
¿Sabes?,
ya
estoy
mejor
Знаешь,
мне
уже
лучше.
Hay
tantas
cosas
que
adormecen
al
dolor
Есть
так
много
вещей,
которые
онемели
от
боли.
Y
tantas
otras
que
se
cambian
por
amor
И
так
много
других,
которые
меняются
ради
любви.
¿Estás
segura
que
olvidaste
todo?
Ты
уверена,
что
все
забыла?
¿Sabes?,
ya
estoy
mejor
Знаешь,
мне
уже
лучше.
Amor,
perdóname
Любовь,
Прости
меня.
No
sé
perder
Я
не
знаю,
как
проиграть.
La
solución
será
decir
que
no
pasó
nada
Решение
будет
заключаться
в
том,
чтобы
сказать,
что
ничего
не
произошло
Amor,
perdóname
Любовь,
Прости
меня.
No
sé
entender
Я
не
знаю,
как
понять.
La
solución
será
decir
que
no
pasó
nada
Решение
будет
заключаться
в
том,
чтобы
сказать,
что
ничего
не
произошло
No
pasó
nada
Ничего
не
произошло.
No
pasó
nada
Ничего
не
произошло.
No
pasó
nada
Ничего
не
произошло.
¿Sabes?,
ya
estoy
mejor
Знаешь,
мне
уже
лучше.
Estás
pidiendo
que
te
entregue
una
razón
Вы
просите,
чтобы
я
дал
вам
причину
Pasó
tu
sombra
y
no
llevaba
corazón
Прошла
твоя
тень,
и
у
меня
не
было
сердца.
Estás
diciendo
se
parece
a
ti
Ты
говоришь,
что
он
похож
на
тебя.
¿Sabes?,
ya
lo
entendí
Знаешь,
я
все
понял.
Hay
tantas
cosas
que
adormecen
al
amor
Есть
так
много
вещей,
которые
ошеломляют
любовь.
Y
tantas
otras
que
se
cambian
por
dolor
И
так
много
других,
которые
меняются
от
боли.
¿Estás
segura
que
olvidaste
todo?
Ты
уверена,
что
все
забыла?
¿Sabes?,
ya
estoy
mejor
Знаешь,
мне
уже
лучше.
Amor,
perdóname
Любовь,
Прости
меня.
No
sé
perder
Я
не
знаю,
как
проиграть.
La
solución
será
decir
que
no
pasó
nada
Решение
будет
заключаться
в
том,
чтобы
сказать,
что
ничего
не
произошло
Amor,
perdóname
Любовь,
Прости
меня.
No
sé
entender
Я
не
знаю,
как
понять.
La
solución
será
decir
que
no
pasó
nada
Решение
будет
заключаться
в
том,
чтобы
сказать,
что
ничего
не
произошло
No
pasó
nada
Ничего
не
произошло.
No
pasó
nada
Ничего
не
произошло.
No
pasó
nada
Ничего
не
произошло.
¿Sabes?,
ya
estoy
mejor
Знаешь,
мне
уже
лучше.
Amor,
perdóname
Любовь,
Прости
меня.
No
sé
perder
Я
не
знаю,
как
проиграть.
La
solución
será
decir
que
no
pasó
nada
Решение
будет
заключаться
в
том,
чтобы
сказать,
что
ничего
не
произошло
Amor,
perdóname
Любовь,
Прости
меня.
No
sé
entender
Я
не
знаю,
как
понять.
La
solución
será
decir
que
no
pasó
nada
Решение
будет
заключаться
в
том,
чтобы
сказать,
что
ничего
не
произошло
No
pasó
nada
Ничего
не
произошло.
No
pasó
nada
Ничего
не
произошло.
No
pasó
nada
Ничего
не
произошло.
¿Sabes?,
ya
estoy
mejor
Знаешь,
мне
уже
лучше.
¿Sabes?,
ya
estoy
mejor
Знаешь,
мне
уже
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Duhart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.