Paroles et traduction De Staat - I'm Out Of Your Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Out Of Your Mind
Вне твоего разума
Born
into
the
fight
Рожденный
для
битвы,
Fed
on
the
blood
Вскормленный
кровью,
Raised
on
the
rage
Выращенный
на
ярости,
Born
into
the
cage
Рожденный
в
клетке,
Held
in
a
choke
all
day
Весь
день
в
тисках,
So
keep
my
guard
up,
chin
down
Поэтому
держусь
настороже,
подбородок
вниз.
You
call
me
a
beast
Ты
зовешь
меня
зверем,
I
live
off
the
meat
thrown
at
my
feet
Я
живу
за
счет
мяса,
брошенного
к
моим
ногам.
Are
you
liking
the
show?
Тебе
нравится
представление?
Call
me
out
of
my
mind
but
no
no
no,
Называй
меня
безумным,
но
нет,
нет,
нет,
I'm
out
of
your
mind
Я
вне
твоего
разума.
'Cause
I'm
boo'ed,
cheered,
boo'ed,
and
cheered
on
by
you,
Потому
что
меня
освистывают,
приветствуют,
освистывают
и
приветствуют
— все
это
ты,
The
pigs
in
the
suits,
with
so
much
to
lose
Свиньи
в
костюмах,
которым
так
много
терять.
It's
easy
to
win
when
you
Легко
побеждать,
когда
ты
You
think
that
you
know
Думаешь,
что
знаешь,
Know
what
you're
worth,
Знаешь
себе
цену,
But
once
you
step
on
my
turf,
Но
как
только
ты
ступишь
на
мою
территорию,
A
pen
is
a
pen,
a
sword
a
sword
Перо
— это
перо,
меч
— это
меч.
So
come
in
Так
что
давай,
I'm
out
of
your
mind
Я
вне
твоего
разума.
You're
in
trouble
when
you
fight
in
my
fight
У
тебя
проблемы,
когда
ты
сражаешься
в
моей
битве.
You're
in
trouble
when
you
fight
in
my
fight
У
тебя
проблемы,
когда
ты
сражаешься
в
моей
битве.
I'm
gonna
burst
that
bubble
when
you
fight
in
my
fight
Я
лопну
этот
пузырь,
когда
ты
сражаешься
в
моей
битве.
'Cause
you
know,
see,
feel,
I'm
out
of
your
mind
Потому
что
ты
знаешь,
видишь,
чувствуешь,
я
вне
твоего
разума.
You're
in
trouble
when
you
fight
in
my
fight
У
тебя
проблемы,
когда
ты
сражаешься
в
моей
битве.
You're
in
trouble
when
you
fight
in
my
fight
У
тебя
проблемы,
когда
ты
сражаешься
в
моей
битве.
Point
all
you
want
and
say
I'm
out
of
my
mind
Ты
можешь
сколько
угодно
указывать
и
говорить,
что
я
не
в
себе,
But
no,
no,
no
Но
нет,
нет,
нет,
I'm
out
of
your
mind
Я
вне
твоего
разума.
Born
into
the
fight
Рожденный
для
битвы,
Fed
on
the
blood
Вскормленный
кровью,
Raised
on
the
rage
Выращенный
на
ярости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torre Florim Janssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.