De Staat - Time Will Get Us Too - traduction des paroles en russe

Time Will Get Us Too - De Staattraduction en russe




Time Will Get Us Too
Время настигнет и нас
Roaming through the night
Блуждая в ночи,
We avoid the light
Мы избегаем света.
I′ll stay new to you
Я останусь для тебя новым,
The sun will rise, so curtains close
Взойдёт солнце, и занавес закроется.
If no one sees, then no one knows
Если никто не видит, то никто не знает.
Let us be the fools
Давай будем глупцами.
Shut the door and you will be
Закрой дверь, и ты станешь
A pretty lying memory
Прекрасным лживым воспоминанием.
Let me be the fool
Позволь мне быть глупцом.
But I wake up to see
Но я просыпаюсь и вижу,
You're still left of me
Что ты всё ещё часть меня.
Now time will get us too
Теперь время настигнет и нас.
Now is the truth
Сейчас это истина,
The only real thing
Единственная настоящая вещь.
It′s all I have for you
Это всё, что у меня есть для тебя.
Now is the truth
Сейчас это истина,
The only healing
Единственное исцеление.
It's all I have for you
Это всё, что у меня есть для тебя.
I'm hiding in your golden hair
Я прячусь в твоих золотых волосах,
While clocks tick everywhere
Пока часы тикают повсюду.
They even tick in you
Они тикают даже в тебе.
We go skin to skin
Мы становимся одним целым,
We want everything
Мы хотим всё,
As long as it′s still new
Пока это всё ещё ново.
The farther I look ahead
Чем дальше я смотрю вперёд,
The smaller you will get
Тем меньше ты становишься.
Everything is due
Всё имеет свой срок.
Gold will turn to ash
Золото превратится в пепел,
Time takes care of that
Время позаботится об этом.
It will get us too
Оно настигнет и нас.
Now is the truth
Сейчас это истина,
The only real thing
Единственная настоящая вещь.
It′s all I have for you
Это всё, что у меня есть для тебя.
Now is the truth
Сейчас это истина,
The only healing
Единственное исцеление.
It's all I have for you
Это всё, что у меня есть для тебя.
Time will torture us
Время будет мучить нас,
Time will nurture us
Время будет лелеять нас.
Nothing stays the same
Ничто не остаётся прежним.





Writer(s): Torre Florim Janssen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.