Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elton John Medley
Elton John Medley
Yeah
I
looked
at
my
watch
and
it
said
a
quarter
to
five
Ja,
ich
schaute
auf
meine
Uhr
und
es
war
Viertel
vor
fünf
The
headlines
screamed
that
I
was
still
alive
Die
Schlagzeilen
schrien,
dass
ich
noch
am
Leben
war
I
couldn't
understand
it
Ich
konnte
es
nicht
verstehen
I
thought
I
died
last
night
Ich
dachte,
ich
wäre
letzte
Nacht
gestorben
Oh
I
dreamed
I'd
been
in
a
border
town
Oh,
ich
träumte,
ich
wäre
in
einer
Grenzstadt
gewesen
In
a
little
cantina
that
the
boys
had
found
In
einer
kleinen
Cantina,
die
die
Jungs
gefunden
hatten
I
was
desperate
to
dance
Ich
wollte
unbedingt
tanzen
Just
to
dig
the
local
sounds
Nur
um
die
lokalen
Klänge
zu
genießen
When
along
came
a
señorita
Da
kam
eine
Señorita
She
looked
so
good
that
I
had
to
meet
her
Sie
sah
so
gut
aus,
dass
ich
sie
treffen
musste
I
was
ready
to
approach
her
with
my
English
charm
Ich
war
bereit,
sie
mit
meinem
englischen
Charme
anzusprechen
When
her
brass
knuckled
boyfriend
grabbed
me
my
the
arm
Als
ihr
Freund
mit
dem
Schlagring
mich
am
Arm
packte
And
he
said
grow
some
funk
of
your
own
amigo
Und
er
sagte,
entwickle
deinen
eigenen
Funk,
Amigo
Grow
some
funk
of
your
own
Entwickle
deinen
eigenen
Funk
We
no
like
to
with
the
gringo
fight
Wir
kämpfen
nicht
gerne
mit
Gringos
But
there
might
be
a
death
in
Mexico
tonight
Aber
es
könnte
heute
Nacht
einen
Toten
in
Mexiko
geben
If
you
can't
grow
some
funk
of
your
own
amigo
Wenn
du
nicht
deinen
eigenen
Funk
entwickeln
kannst,
Amigo
Grow
some
funk
of
your
own
Entwickle
deinen
eigenen
Funk
Take
my
advice,
take
the
next
flight
Nimm
meinen
Rat
an,
nimm
den
nächsten
Flug
And
grow
your
funk,
grow
your
funk
at
home
Und
entwickle
deinen
Funk,
entwickle
deinen
Funk
zu
Hause
Well
I
looked
for
support
from
the
rest
of
my
friends
Nun,
ich
suchte
Unterstützung
bei
meinen
Freunden
For
their
vanishing
trick
they
get
ten
out
of
ten
Für
ihren
Verschwindetrick
bekommen
sie
zehn
von
zehn
Punkten
I
knelt
to
pray
Ich
kniete
mich
zum
Beten
nieder
Just
to
see
if
he
would
comprehendOh
I
dreamed
I'd
been
in
a
border
town
Nur
um
zu
sehen,
ob
er
es
verstehen
würde.
Oh,
ich
träumte,
ich
wäre
in
einer
Grenzstadt
In
a
little
cantina
that
the
boys
had
found
In
einer
kleinen
Cantina,
die
die
Jungs
gefunden
hatten
I
was
desperate
to
dance
Ich
wollte
unbedingt
tanzen
Just
to
dig
the
local
sounds
Nur
um
die
lokalen
Klänge
zu
genießen
When
along
came
a
señorita
Da
kam
eine
Señorita
She
looked
so
good
that
I
had
to
meet
her
Sie
sah
so
gut
aus,
dass
ich
sie
treffen
musste
I
was
ready
to
approach
her
with
my
English
charm
Ich
war
bereit,
sie
mit
meinem
englischen
Charme
anzusprechen
When
her
brass
knuckled
boyfriend
grabbed
me
my
the
arm
Als
ihr
Freund
mit
dem
Schlagring
mich
am
Arm
packte
And
he
said
grow
some
funk
of
your
own
amigo
Und
er
sagte,
entwickle
deinen
eigenen
Funk,
Amigo
Grow
some
funk
of
your
own
Entwickle
deinen
eigenen
Funk
We
no
like
to
with
the
gringo
fight
Wir
kämpfen
nicht
gerne
mit
Gringos
But
there
might
be
a
death
in
Mexico
tonight
Aber
es
könnte
heute
Nacht
einen
Toten
in
Mexiko
geben
If
you
can't
grow
some
funk
of
your
own
amigo
Wenn
du
nicht
deinen
eigenen
Funk
entwickeln
kannst,
Amigo
Grow
some
funk
of
your
own
Entwickle
deinen
eigenen
Funk
Take
my
advice,
take
the
next
flight
Nimm
meinen
Rat
an,
nimm
den
nächsten
Flug
And
grow
your
funk,
grow
your
funk
at
home
Und
entwickle
deinen
Funk,
entwickle
deinen
Funk
zu
Hause
Well
I
looked
for
support
from
the
rest
of
my
friends
Nun,
ich
suchte
Unterstützung
bei
meinen
Freunden
For
their
vanishing
trick
they
get
ten
out
of
ten
Für
ihren
Verschwindetrick
bekommen
sie
zehn
von
zehn
Punkten
I
knelt
to
pray
Ich
kniete
mich
zum
Beten
nieder
Just
to
see
if
he
would
comprehendWhen
along
came
a
señorita
Nur
um
zu
sehen,
ob
er
es
verstehen
würde.
Da
kam
eine
Señorita
She
looked
so
good
that
I
had
to
meet
her
Sie
sah
so
gut
aus,
dass
ich
sie
treffen
musste
I
was
ready
to
approach
her
with
my
English
charm
Ich
war
bereit,
sie
mit
meinem
englischen
Charme
anzusprechen
When
her
brass
knuckled
boyfriend
grabbed
me
my
the
arm
Als
ihr
Freund
mit
dem
Schlagring
mich
am
Arm
packte
And
he
said
grow
some
funk
of
your
own
amigo
Und
er
sagte,
entwickle
deinen
eigenen
Funk,
Amigo
Grow
some
funk
of
your
own
Entwickle
deinen
eigenen
Funk
We
no
like
to
with
the
gringo
fight
Wir
kämpfen
nicht
gerne
mit
Gringos
But
there
might
be
a
death
in
Mexico
tonight
Aber
es
könnte
heute
Nacht
einen
Toten
in
Mexiko
geben
If
you
can't
grow
some
funk
of
your
own
amigo
Wenn
du
nicht
deinen
eigenen
Funk
entwickeln
kannst,
Amigo
Grow
some
funk
of
your
own
Entwickle
deinen
eigenen
Funk
Take
my
advice,
take
the
next
flight
Nimm
meinen
Rat
an,
nimm
den
nächsten
Flug
And
grow
your
funk,
grow
your
funk
at
home
Und
entwickle
deinen
Funk,
entwickle
deinen
Funk
zu
Hause
Well
I
looked
for
support
from
the
rest
of
my
friends
Nun,
ich
suchte
Unterstützung
bei
meinen
Freunden
For
their
vanishing
trick
they
get
ten
out
of
ten
Für
ihren
Verschwindetrick
bekommen
sie
zehn
von
zehn
Punkten
I
knelt
to
pray
Ich
kniete
mich
zum
Beten
nieder
Just
to
see
if
he
would
comprehendAnd
he
said
grow
some
funk
of
your
own
amigo
Nur
um
zu
sehen,
ob
er
es
verstehen
würde.
Und
er
sagte,
entwickle
deinen
eigenen
Funk,
Amigo
Grow
some
funk
of
your
own
Entwickle
deinen
eigenen
Funk
We
no
like
to
with
the
gringo
fight
Wir
kämpfen
nicht
gerne
mit
Gringos
But
there
might
be
a
death
in
Mexico
tonight
Aber
es
könnte
heute
Nacht
einen
Toten
in
Mexiko
geben
If
you
can't
grow
some
funk
of
your
own
amigo
Wenn
du
nicht
deinen
eigenen
Funk
entwickeln
kannst,
Amigo
Grow
some
funk
of
your
own
Entwickle
deinen
eigenen
Funk
Take
my
advice,
take
the
next
flight
Nimm
meinen
Rat
an,
nimm
den
nächsten
Flug
And
grow
your
funk,
grow
your
funk
at
home
Und
entwickle
deinen
Funk,
entwickle
deinen
Funk
zu
Hause
Well
I
looked
for
support
from
the
rest
of
my
friends
Nun,
ich
suchte
Unterstützung
bei
meinen
Freunden
For
their
vanishing
trick
they
get
ten
out
of
ten
Für
ihren
Verschwindetrick
bekommen
sie
zehn
von
zehn
Punkten
I
knelt
to
pray
Ich
kniete
mich
zum
Beten
nieder
Just
to
see
if
he
would
comprehendWell
I
looked
for
support
from
the
rest
of
my
friends
Nur
um
zu
sehen,
ob
er
es
verstehen
würde.
Nun,
ich
suchte
Unterstützung
bei
meinen
Freunden
For
their
vanishing
trick
they
get
ten
out
of
ten
Für
ihren
Verschwindetrick
bekommen
sie
zehn
von
zehn
Punkten
I
knelt
to
pray
Ich
kniete
mich
zum
Beten
nieder
Just
to
see
if
he
would
comprehend
Nur
um
zu
sehen,
ob
er
es
verstehen
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Taupin, C. Blanche, Elton John, Orson, Tim Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.