Paroles et traduction De cara a la pared - Miradas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miradas,
que
no
llevan
a
nada
Взгляды,
что
ни
к
чему
не
ведут,
Miradas
como
espadas
Взгляды,
словно
клинки,
Miradas
distorsionadas
Взгляды
искаженные,
Miradas
complicadas
de
gestionar
Взгляды
сложные,
непонятные.
Miradas,
tan
solo
son
miradas
Взгляды,
просто
взгляды,
Miradas
disimuladas
Взгляды
украдкой,
Yo
te
miro
todo
el
rato
Я
смотрю
на
тебя
постоянно,
Y
tu
no
me
miras
nada
А
ты
на
меня
не
смотришь
совсем.
Se
nos
va
el
tiempo
en
globos
aéreos
Время
уходит,
словно
воздушные
шары,
Será
nuestro
el
momento
Наш
момент
настанет,
Mecido
por
el
viento
Уносимый
ветром,
Muero
cuando
no
puedo
volar
Я
умираю,
когда
не
могу
летать.
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
Miradas,
malditas
tus
miradas
Взгляды,
проклятые
твои
взгляды,
A
saber
a
quien
las
regalas
Кому
ты
их
даришь,
Tu
actúas
como
si
nada
Ты
ведешь
себя
так,
будто
ничего
не
происходит,
Y
a
mi
me
salen
muy
caras
А
мне
это
дорого
обходится.
Tus
miradas
envenenadas
Твои
взгляды
отравленные,
Mis
miradas
ensangrentadas
Мои
взгляды
окровавленные,
Tu
miras
hacia
otro
lado
Ты
смотришь
в
другую
сторону,
Perdóname
mis
pecados
Прости
мне
мои
грехи.
Se
nos
va
el
tiempo
en
globos
aéreos
Время
уходит,
словно
воздушные
шары,
Será
nuestro
el
momento
Наш
момент
настанет,
Mecido
por
el
viento
Уносимый
ветром,
Me
ahogo
si
no
puedo
volar
Я
задыхаюсь,
когда
не
могу
летать.
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Mírame,
mírame
estoy
sufriendo
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
страдаю,
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Mírame,
mírame
estoy
sufriendo
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
страдаю.
Como
te
voy
a
olvidar
si
soy
un
ser
semental
Как
я
могу
тебя
забыть,
если
я
такой
чувственный?
Estoy
llorando
llamas
de
fuego
Я
плачу
огненными
слезами.
No
apagues
mi
libertad,
quiero
ser
tu
comensal
Не
гаси
мою
свободу,
я
хочу
быть
с
тобой
за
одним
столом,
Acentuar,
realzar
mi
ego
Подчеркнуть,
возвысить
свое
эго.
Dile
a
tus
padres
que
no
vas
a
venir
a
cenar
Скажи
своим
родителям,
что
ты
не
придешь
ужинать,
Que
en
las
montañas
no
se
ve
Venus
Что
в
горах
не
видно
Венеру.
Jugar
al
límite
es
el
arte
más
natural
Играть
на
грани
- самое
естественное
искусство,
Para
espantar
los
malos
recuerdos
Чтобы
отгонять
плохие
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.