Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
sometimes
I
go
out
by
myself
Иногда
я
брожу
один,
And
I
look
across
the
water
Гляжу
на
водную
гладь,
And
I
think
of
all
the
things,
what
you're
doing
И
думаю
о
тебе,
чем
ты
занимаешься,
And
in
my
head
I
paint
a
picture
И
в
голове
рисую
твой
образ.
Since
I've
come
on
home,
С
тех
пор,
как
я
вернулся
домой,
Well
my
body's
been
a
mess
Мое
тело
словно
не
мое,
And
I've
missed
your
ginger
hair
Мне
не
хватает
твоих
рыжих
волос
And
the
way
you
like
to
dress
И
твоей
манеры
одеваться.
Won't
you
come
on
over
Приходи
же
ко
мне,
Stop
making
a
fool
out
of
me
Перестань
выставлять
меня
дураком.
Why
don't
you
come
on
over,
Valerie?
Почему
ты
не
приходишь,
Валери?
Valerie
Did
you
have
to
go
to
jail,
Валери,
неужели
ты
попала
в
тюрьму,
Put
your
house
on
up
for
sale,
did
you
get
a
good
lawyer?
Выставила
свой
дом
на
продажу,
нашла
хорошего
адвоката?
I
hope
you
didn't
catch
a
tan,
Надеюсь,
ты
не
загорела,
I
hope
you
find
the
right
man
who'll
fix
it
for
ya
Надеюсь,
ты
найдешь
мужчину,
который
все
для
тебя
уладит.
Are
you
shopping
anywhere,
Ты
ходишь
по
магазинам,
Changed
the
color
of
your
hair,
are
you
busy?
Перекрасила
волосы,
ты
занята?
And
did
you
have
to
pay
that
fine
И
пришлось
ли
тебе
заплатить
тот
штраф,
That
you
were
dodging
all
the
time,
are
you
still
dizzy?
Которого
ты
все
время
избегала,
ты
все
еще
кружишься?
Since
I've
come
on
home,
С
тех
пор,
как
я
вернулся
домой,
Well
my
body's
been
a
mess
Мое
тело
словно
не
мое,
And
I've
missed
your
ginger
hair
Мне
не
хватает
твоих
рыжих
волос
And
the
way
you
like
to
dress
И
твоей
манеры
одеваться.
Won't
you
come
on
over?
Приходи
же
ко
мне,
Stop
making
a
fool
out
of
me
Перестань
выставлять
меня
дураком.
Why
don't
you
come
on
over,
Valerie?
Почему
ты
не
приходишь,
Валери?
Valerie
Well
sometimes
I
go
out
by
myself
Валери,
иногда
я
брожу
один,
And
I
look
across
the
water
Гляжу
на
водную
гладь,
And
I
think
of
all
the
things,
what
you're
doing
И
думаю
о
тебе,
чем
ты
занимаешься,
And
in
my
head
I
paint
a
picture
И
в
голове
рисую
твой
образ.
Since
I've
come
on
home,
С
тех
пор,
как
я
вернулся
домой,
Well
my
body's
been
a
mess
Мое
тело
словно
не
мое,
And
I've
missed
your
ginger
hair
Мне
не
хватает
твоих
рыжих
волос
And
the
way
you
like
to
dress
И
твоей
манеры
одеваться.
Won't
you
come
on
over?
Приходи
же
ко
мне,
Stop
making
a
fool
out
of
me
Перестань
выставлять
меня
дураком.
Why
don't
you
come
on
over,
Valerie?
Почему
ты
не
приходишь,
Валери?
Valerie
Why
don't
you
come
over,
Valerie?
Валери,
почему
ты
не
приходишь,
Валери?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abigail Harding, Sean Francis Caleb Payne, Russell Thomas Pritchard, David Alan Mccabe, Boyan Uddin Chowdhury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.