Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
only
one
else
crying
about
it
Du
bist
die
Einzige,
die
sonst
deswegen
weint
Who
the
best
player
in
the
world?
Wer
ist
der
beste
Spieler
der
Welt?
Prada
all
over
my
sleeve
Prada
überall
auf
meinem
Ärmel
Rickys
all
over
my
jeans
Rickys
überall
auf
meinen
Jeans
I
got
a
lot
out
the
beef
Ich
hab
viel
aus
dem
Beef
rausgeholt
I
put
the
bands
before
me
Ich
stelle
die
Kohle
vor
mich
Count
all
the
money
I
split
Zähl
das
ganze
Geld,
das
ich
aufgeteilt
habe
Juggin
did
it
since
a
jit
Juggin'
mach
ich
seit
ich
ein
Kind
war
He
braggin
put
him
inna
pit
Er
prahlt,
steck
ihn
in
die
Grube
He
braggin
put
him
inna
ditch
Er
prahlt,
steck
ihn
in
den
Graben
No
I
don't
play
with
no
snitch
Nein,
ich
geb
mich
nicht
mit
Verrätern
ab
Just
watch
I'm
finna
get
rich
Pass
auf,
ich
werde
gleich
reich
I
plot
I
did
it
again
Ich
plane,
ich
hab's
wieder
getan
No
snot
I'll
slime
em
again
Kein
Rotz,
ich
mach
sie
wieder
fertig
I
don't
do
no
games
I
don't
play
round
Ich
mach
keine
Spielchen,
ich
spiele
nicht
rum
Don't
care
bullets
fly
at
the
playground
Mir
egal,
wenn
Kugeln
auf
dem
Spielplatz
fliegen
Don't
care
you
could
die
at
your
safehouse
Mir
egal,
du
könntest
in
deinem
Safehouse
sterben
Don't
care
I
ain't
taking
the
saferoute
Mir
egal,
ich
nehme
nicht
den
sicheren
Weg
These
diamonds
they
shining
and
gleaming
Diese
Diamanten,
sie
scheinen
und
glänzen
I
flip
a
lil
pack
to
get
neiman's
Ich
dreh'
ein
kleines
Päckchen,
um
zu
Neiman's
zu
kommen
Onna
ride
I
could
fly
inna
demon
Unterwegs
könnt'
ich
in
'nem
Demon
fliegen
But
I
swear
everybody
be
scheming
Aber
ich
schwör',
jeder
intrigiert
Put
the
switch
on
the
glock
and
a
beam
man
Mach
den
Switch
an
die
Glock
und
'nen
Laser
dran,
Mann
I
know
I
am
on
top
I
ain't
reaching
Ich
weiß,
ich
bin
oben,
ich
übertreibe
nicht
No
label
I'm
signed
to
the
demons
Kein
Label,
ich
hab
bei
den
Dämonen
unterschrieben
Replace
him
I
don't
got
a
reason
Ihn
ersetzen,
ich
hab
keinen
Grund
dafür
You
fell
off
course
in
the
deep
end
Du
bist
vom
Kurs
abgekommen,
im
tiefen
Ende
Brand
new
swag
I
might
peep
him
Brandneuer
Swag,
vielleicht
check
ich
ihn
aus
Brand
new
bag
I'mma
keep
it
Brandneue
Tasche,
ich
werd'
sie
behalten
It's
crazy
like
where
do
I
begin
Es
ist
verrückt,
wo
soll
ich
anfangen?
You're
the
only
one
else
crying
about
it
Du
bist
die
Einzige,
die
sonst
deswegen
weint
Who
the
best
player
in
the
world?
Wer
ist
der
beste
Spieler
der
Welt?
Prada
all
over
my
sleeve
Prada
überall
auf
meinem
Ärmel
Rickys
all
over
my
jeans
Rickys
überall
auf
meinen
Jeans
I
got
a
lot
out
the
beef
Ich
hab
viel
aus
dem
Beef
rausgeholt
I
put
the
bands
before
me
Ich
stelle
die
Kohle
vor
mich
Count
all
the
money
I
split
Zähl
das
ganze
Geld,
das
ich
aufgeteilt
habe
Juggin
did
it
since
a
jit
Juggin'
mach
ich
seit
ich
ein
Kind
war
He
braggin
put
him
inna
pit
Er
prahlt,
steck
ihn
in
die
Grube
He
braggin
put
him
inna
ditch
Er
prahlt,
steck
ihn
in
den
Graben
No
I
don't
play
with
no
snitch
Nein,
ich
geb
mich
nicht
mit
Verrätern
ab
Just
watch
I'm
finna
get
rich
Pass
auf,
ich
werde
gleich
reich
I
plot
I
did
it
again
Ich
plane,
ich
hab's
wieder
getan
No
snot
I'll
slime
em
again
Kein
Rotz,
ich
mach
sie
wieder
fertig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Defauni Scleep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.