Paroles et traduction DeJ Loaf - Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
a
queen
like
you
at
19,
why?
Я
королева,
как
и
ты
в
19,
почему?
I
be
with
some
trouble
men
just
like
T.I
Я
тусуюсь
с
проблемными
мужчинами,
как
T.I.
I'm
a
queen
like
bee,
I
got
my
own
beehive
Я
королева,
как
пчела,
у
меня
свой
улей.
Punch
'em
down
like
Ali,
put
them
killas
on
your
behind
Бью
их,
как
Али,
натравливаю
на
тебя
своих
убийц.
Put
them
killers
on
you
behind
Натравливаю
на
тебя
своих
убийц.
When
it's
just
society,
they
wanna
see
the
tape
rewind
Когда
это
касается
общества,
они
хотят
перемотать
пленку
назад.
I
don't
depend
on
mob
ties
Я
не
завишу
от
бандитских
связей.
I
depend
on
me,
I'm
independent,
yeah,
yeah
Я
завишу
от
себя,
я
независима,
да,
да.
And
I
can't
hate
И
я
не
могу
ненавидеть.
I
[?]
you
on,
boy,
I
made
you
a
plate
Я
забочусь
о
тебе,
мальчик,
я
приготовила
тебе
еду.
When
I
asked
you
to
[?]
me
one,
said,
"I
ate"
Когда
я
попросила
тебя
приготовить
мне,
ты
сказал:
"Я
поел".
Should
I
give
'em
somе,
or
make
'em
wait?
Должна
ли
я
им
дать
немного
или
заставить
их
подождать?
I'm
a
business
womеn,
bitch,
I
can't
be
late
Я
деловая
женщина,
сука,
я
не
могу
опаздывать.
I
got
money,
I
got
power,
I
got
faith
У
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
власть,
у
меня
есть
вера.
You
got
guns
with
no
funds,
but
you
got
rank
У
тебя
есть
пушки,
но
нет
денег,
зато
есть
статус.
Just
a
dead
nigga
on
display
Просто
мертвый
ниггер
напоказ.
And
they
can't
do
no
CPR
on
your
face
И
они
не
смогут
сделать
тебе
искусственное
дыхание.
Lawyer
ain't
gonna
wanna
fight
your
case
Адвокат
не
захочет
вести
твое
дело.
I'm
a
queen
like
you
at
19,
why?
Я
королева,
как
и
ты
в
19,
почему?
I
be
with
some
trouble
men
just
like
T.I
Я
тусуюсь
с
проблемными
мужчинами,
как
T.I.
I'm
a
queen
like
bee,
I
got
my
own
beehive
Я
королева,
как
пчела,
у
меня
свой
улей.
Punch
'em
down
like
Ali,
put
them
killas
on
your
behind
Бью
их,
как
Али,
натравливаю
на
тебя
своих
убийц.
Put
them
killers
on
you
behind
Натравливаю
на
тебя
своих
убийц.
When
it's
just
society,
they
wanna
see
the
tape
rewind
Когда
это
касается
общества,
они
хотят
перемотать
пленку
назад.
I
don't
depend
on
mob
ties
Я
не
завишу
от
бандитских
связей.
I
depend
on
me,
im
independent
Я
завишу
от
себя,
я
независима.
I'm
sitting
thinking
like
how
Jay-Z
thought
the
Roc
out
Я
сижу
и
думаю,
как
Джей-Зи
раскрутил
Roc-A-Fella.
Bitch,
I
got
rock
power
Сука,
у
меня
роковая
власть.
I'm
sitting
thinking,
4 in
the
morning,
these
opp
hours
Я
сижу
и
думаю,
4 утра,
время
оппов.
Blow
the
whole
floor
down,
fuck
hot
showers
Взорву
весь
этаж,
к
черту
горячий
душ.
When
you
fly
like
Marjorie
you
need
a
nigga
like
Mr.
Hightower
Когда
ты
летаешь,
как
Марджори,
тебе
нужен
мужик,
как
мистер
Хайтауэр.
When
you
young
like
Lil
Reese
you
need
a
father
like
Mr.
Hightower
Когда
ты
молод,
как
Lil
Reese,
тебе
нужен
отец,
как
мистер
Хайтауэр.
That's
why
I
don't
give
a
fuck
about
nobody,
but
my
mama
Вот
почему
мне
никто
не
нужен,
кроме
моей
мамы.
My
granny
94,
got
Alzheimer's,
guess
it's
God's
time
Моей
бабушке
94,
у
нее
Альцгеймер,
видимо,
это
Божье
время.
My
other
granny
live
til'
she
was
to
101
Моя
другая
бабушка
дожила
до
101
года.
Making
history
with
my
[?],
101
Творю
историю
с
моей
[?],
101.
My
mama
wanted
a
girl
but
she
made
a
son
Моя
мама
хотела
девочку,
но
родила
сына.
Me
and
my
brothers
arguing
bout',
"Who
your
favorite
one?"
Мы
с
моими
братьями
спорим
о
том,
"Кто
твой
любимый?".
Me
and
my
brothers
arguing
bout'
"Who
your
favorite
one?"
Мы
с
моими
братьями
спорим
о
том,
"Кто
твой
любимый?".
I'm
a
queen
like
you
at
19,
why?
Я
королева,
как
и
ты
в
19,
почему?
I
be
with
some
trouble
men
just
like
T.I
Я
тусуюсь
с
проблемными
мужчинами,
как
T.I.
I'm
a
queen
like
bee,
I
got
my
own
beehive
Я
королева,
как
пчела,
у
меня
свой
улей.
Punch
'em
down
like
Ali,
put
them
killas
on
your
behind
Бью
их,
как
Али,
натравливаю
на
тебя
своих
убийц.
Put
them
killers
on
you
behind
Натравливаю
на
тебя
своих
убийц.
When
it's
just
society,
they
wanna
see
the
tape
rewind
Когда
это
касается
общества,
они
хотят
перемотать
пленку
назад.
I
don't
depend
on
mob
ties
Я
не
завишу
от
бандитских
связей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Atkins, Obadiah Johnson, Dej Loaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.