Paroles et traduction DeJ Loaf feat. Gunna - No Ceiling (feat. Gunna)
Make
′em
feel
it
Заставь
их
почувствовать
это
Make
'em
feel
that
hurtin′
Заставь
их
почувствовать
эту
боль.
(Turn
Me
Up
Josh)
(Включи
Меня,
Джош)
I'm
out
my
mind,
I
ain't
got
no
ceilin′
Я
сошел
с
ума,
у
меня
нет
потолка.
And
I
ain′t
sparin'
none,
I′ma
make
'em
feel
it,
yeah
И
я
никого
не
жалею,
я
заставлю
их
почувствовать
это,
да
I′m
gon'
make
′em
feel
it,
yeah
Я
заставлю
их
почувствовать
это,
да
They
gon'
wanna
kill
me,
yeah
Они
захотят
убить
меня,
да
They
gon'
wanna
drill
me
Они
захотят
сверлить
меня.
Many
men,
like
50
Многие
мужчины,
как
50.
He
a
rat,
Walt
Disney
Он
крыса,
Уолт
Дисней.
Stomp
his
head
with
Balenci′s
Ударь
его
по
голове
булавкой
от
Баленсио.
Lord,
please
forgive
me
Господи,
пожалуйста,
прости
меня.
They
wanna
catch
me
slipping
Они
хотят
застать
меня
врасплох.
And
all
Brandy
want
is
Tiffany
И
все,
что
мне
нужно,
- это
Тиффани.
And
Tiffany,
she
want
Chanel
И
Тиффани,
она
хочет
Шанель,
And
Chanel
got
bigger
dreams
а
у
Шанель
большие
мечты.
So
she
gon′
do
some
different
things
Так
что
она
будет
делать
что-то
другое.
Oh,
we
get
it
by
any
means
О,
мы
добьемся
этого
любыми
средствами.
Gucci
store,
oh,
we
shop
in
the
Philippines
Магазин
"Гуччи",
О,
мы
делаем
покупки
на
Филиппинах
Double
cup,
love
mix
my
Promethazine
Двойная
чашка,
любимая,
смешай
мой
прометазин.
I
didn't
go
to
Tiffany
to
get
her
diamond
ring
Я
пошел
к
Тиффани
не
за
бриллиантовым
кольцом.
But
Chanel
got
bigger
dreams
Но
у
Шанель
были
большие
мечты.
Oh,
she
wanna
do
anything
О,
она
хочет
сделать
все,
что
угодно
I′m
out
my
mind,
I
ain't
got
no
ceilin′
Я
сошел
с
ума,
у
меня
нет
потолка.
And
I
ain't
sparin′
none,
I'ma
make
'em
feel
it,
yeah
И
я
никого
не
жалею,
я
заставлю
их
почувствовать
это,
да
I′m
gon′
make
'em
feel
it,
yeah
Я
заставлю
их
почувствовать
это,
да
They
gon′
wanna
kill
me,
yeah
Они
захотят
убить
меня,
да
They
gon'
wanna
drill
me
Они
захотят
сверлить
меня.
Many
men,
like
50
Многие
мужчины,
как
50.
He
a
rat,
Walt
Disney
Он
крыса,
Уолт
Дисней.
Stomp
his
head
with
Balenci′s
Ударь
его
по
голове
булавкой
от
Баленсио.
You
should
know
that
we
ain't
friendly
Ты
должен
знать,
что
мы
не
дружим.
I′m
always
high,
I'm
in
the
nose
bleed
Я
всегда
под
кайфом,
у
меня
кровь
из
носа.
I'm
always
fly,
I′m
ballin′
in
the
major
league
Я
всегда
на
высоте,
я
играю
в
высшей
лиге.
Consistently
grindin',
I′m
booked
up
with
no
agency
Постоянно
вкалываю,
у
меня
нет
агентства.
I
done
show
her
loyalty
Я
доказал
ей
свою
преданность.
Nah,
she
can't
get
away
from
me
Нет,
она
не
может
уйти
от
меня.
I
told
him,
"Let′s
go
half
on
a
baby,"
yeah
Я
сказал
ему:
"Давай
сделаем
половину
ребенка",
да
A
little
you,
yeah,
a
little
me,
yeah
Немного
тебя,
да,
немного
меня,
да.
Type
of
bitch
that
make
you
give
it
up,
yeah
Та
сука,
которая
заставит
тебя
сдаться,
да
Type
of
bitch
that
make
you
kick
the
cup
Из
тех
сук,
что
заставляют
тебя
пинать
чашку.
He
a
target
and
he
young
and
he
rich
as
fuck
Он
мишень
он
молод
и
чертовски
богат
This
Garfield,
I'ma
make
him
eat
it
up
Этот
Гарфилд,
я
заставлю
его
съесть
его.
I′m
out
my
mind
(yeah,
yeah),
I
ain't
got
no
ceilin'
(what′s
up?)
Я
сошел
с
ума
(да,
да),
у
меня
нет
потолка
(Как
дела?).
And
I
ain′t
sparin'
none
(sparin′
none)
И
я
никого
не
жалею
(никого
не
жалею).
I'ma
make
′em
feel
it,
yeah
(what's
up?
Make
′em
feel
it)
Я
заставлю
их
почувствовать
это,
да
(в
чем
дело?
заставлю
их
почувствовать
это).
I'm
gon'
make
′em
feel
it,
yeah
(make
′em
feel
it)
Я
заставлю
их
почувствовать
это,
да
(заставлю
их
почувствовать
это).
They
gon'
wanna
kill
me,
yeah
(wanna
kill
me,
yeah)
Они
хотят
убить
меня,
ДА
(хотят
убить
меня,
да).
They
gon′
wanna
drill
me
(wanna
drill
me)
Они
захотят
сверлить
меня
(хотят
сверлить
меня).
Many
men,
like
50
(like
50)
Многие
мужчины,
как
50
(как
50)
He
a
rat
(yeah),
Walt
Disney
(like
Mickey
Mouse,
yeah,
like
that)
Он
крыса
(да),
Уолт
Дисней
(как
Микки
Маус,
да,
вот
так).
Stomp
his
head
with
Balenci's
(Balenciaga′s)
Топни
ему
по
голове
"Баленсиагой"
("Баленсиагой").
Hol'
on,
what?
What?
Погоди,
что?
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deja Trimble, Sergio Kitchens, Joshua Samuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.