Paroles et traduction Deluca - Caos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
calma
na
tempestade,
Затишье
в
буре,
Melanina
que
cobre
cada
canto
de
você
Меланин,
что
покрывает
каждый
сантиметр
тебя.
Explosiva
como
mina
Взрывная,
словно
мина,
Armadilha,
singela
brisa
que
emana
você
Ловушка,
нежный
бриз,
что
исходит
от
тебя.
É,
eu
vi
o
seu
potencial
Да,
я
видел
твой
потенциал,
Pro
bem
e
o
mal
К
добру
и
злу,
É,
o
seu
valor
exponencial
Да,
твою
экспоненциальную
ценность,
Pudor
letal
Смертельную
скромность.
Quando
estive
dentro
de
você
Когда
был
рядом
с
тобой,
Enlouquecer
Сходил
с
ума.
Tive
mil
razões
pra
me
esconder
У
меня
была
тысяча
причин
спрятаться,
Pra
esquecer
Чтобы
забыть.
A
calma
na
tempestade
Затишье
в
буре,
Melanina
que
cobre
cada
canto
de
você
Меланин,
что
покрывает
каждый
сантиметр
тебя.
Explosiva
como
mina
Взрывная,
словно
мина,
Armadilha,
singela
brisa
emana
de
você
Ловушка,
нежный
бриз
исходит
от
тебя.
É,
eu
vi
o
seu
potencial
Да,
я
видел
твой
потенциал,
Pro
bem
e
o
mal
К
добру
и
злу,
É,
o
seu
valor
exponencial
Да,
твою
экспоненциальную
ценность,
Pudor
letal
Смертельную
скромность.
Quando
estive
dentro
de
você
Когда
был
рядом
с
тобой,
Enlouquecer
Сходил
с
ума.
Tive
mil
razões
pra
me
esconder
У
меня
была
тысяча
причин
спрятаться,
Pra
esquecer
Чтобы
забыть.
É,
eu
sei,
nem
sempre
foi
tão
mal
Да,
я
знаю,
не
всегда
было
так
плохо,
Nem
tão
fatal
Не
так
фатально.
A
paixão
criou
um
vendaval
Страсть
создала
ураган,
Virou
um
caos
Превратилась
в
хаос.
Cada
megabyte
de
você
Каждый
мегабайт
тебя
Faz
reviver
Заставляет
меня
вернуться
к
жизни.
A
distância
me
faz
perceber
Расстояние
дает
мне
понять,
Melhor
correr
Лучше
бежать.
A
calma
na
tempestade
Затишье
в
буре,
Melanina
que
cobre
cada
canto
de
você
Меланин,
что
покрывает
каждый
сантиметр
тебя.
Explosiva
como
mina
Взрывная,
словно
мина,
Armadilha,
singela
brisa
emana
de
você
Ловушка,
нежный
бриз
исходит
от
тебя.
A
calma
na
tempestade
Затишье
в
буре,
Melanina
que
cobre
cada
canto
de
você
Меланин,
что
покрывает
каждый
сантиметр
тебя.
Explosiva
como
mina
Взрывная,
словно
мина,
Armadilha,
singela
brisa
emana
de
você
Ловушка,
нежный
бриз
исходит
от
тебя.
É,
eu
sei,
nem
sempre
foi
tão
mal
Да,
я
знаю,
не
всегда
было
так
плохо,
Nem
tão
fatal
Не
так
фатально.
A
paixão
criou
um
vendaval
Страсть
создала
ураган,
Virou
um
caos
Превратилась
в
хаос.
Cada
megabyte
de
você
Каждый
мегабайт
тебя
Faz
reviver
Заставляет
меня
вернуться
к
жизни.
A
distância
me
faz
perceber
Расстояние
дает
мне
понять,
Melhor
correr
Лучше
бежать.
A
calma
na
tempestade
Затишье
в
буре,
Melanina
que
cobre
cada
canto
de
você
Меланин,
что
покрывает
каждый
сантиметр
тебя.
Explosiva
como
mina
Взрывная,
словно
мина,
Armadilha,
singela
brisa
emana
de
você
Ловушка,
нежный
бриз
исходит
от
тебя.
A
calma
na
tempestade
Затишье
в
буре,
Melanina
que
cobre
cada
canto
de
você
Меланин,
что
покрывает
каждый
сантиметр
тебя.
Explosiva
como
mina
Взрывная,
словно
мина,
Armadilha,
singela
brisa
emana
de
você
Ловушка,
нежный
бриз
исходит
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deluca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.