DePedro - La memoria - En Estudio Uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DePedro - La memoria - En Estudio Uno




La memoria - En Estudio Uno
Воспоминание - En Estudio Uno
He oído que el fugitivo
Я слышал, что беглец
Ha escapado de su destino
Сбежал от своей судьбы
He oído que hay mucha gente
Я слышал, что многие люди
Que está cansada de pan y circo
Устали от хлеба и зрелищ
De llorar siempre que miro
От слез всякий раз, когда я смотрю
De sufrir este camino
От страданий на этом пути
De reírme del capricho
От смеха над прихотью
De los que han decidido
Тех, кто решил
De llorar siempre que miro
От слез всякий раз, когда я смотрю
De sufrir este camino
От страданий на этом пути
De reírme del capricho
От смеха над прихотью
De los que han decidido
Тех, кто решил
He oído de los que padecen
Я слышал от тех, кто страдает
Que la memoria no se pierde
Что память не утеряна
Tiene hijos poderosos
У нее есть могущественные дети
Si cualquier día vienen a verte
Если однажды они придут к тебе
De llorar siempre que miro
От слез всякий раз, когда я смотрю
De sufrir este camino
От страданий на этом пути
De reírme del capricho
От смеха над прихотью
De los que han decidido
Тех, кто решил
De llorar siempre que miro
От слез всякий раз, когда я смотрю
De sufrir este camino
От страданий на этом пути
De reírme del capricho
От смеха над прихотью
De los que han decidido
Тех, кто решил
Y "No se olviden" me dijo una mujer
И "Не забывайте", - сказала мне одна женщина
Aquí estamos si eres nuestro poder
Мы здесь, если ты будешь нашей силой
De llorar siempre que miro
От слез всякий раз, когда я смотрю
De sufrir este camino
От страданий на этом пути
De reírme del capricho
От смеха над прихотью
De los que han decidido
Тех, кто решил
De llorar siempre que miro
От слез всякий раз, когда я смотрю
De sufrir este camino
От страданий на этом пути
De reírme del capricho
От смеха над прихотью
De los que han decidido
Тех, кто решил
De llorar siempre que miro
От слез всякий раз, когда я смотрю
De sufrir este camino
От страданий на этом пути
De reírme del capricho
От смеха над прихотью
De los que han decidido
Тех, кто решил





Writer(s): Jairo Zavala Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.