DePedro - Mañanita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DePedro - Mañanita




Mañanita
Mañanita
Vuela, que quiero ver cómo llegas
Fly, I want to see how you arrive
Que necesito que duermas cerca
I need you to sleep close
Para contarte las buenas nuevas
To tell you the good news
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning
Dime, que yo voy detrás
Tell me, I will follow you
Aguantando el peso de su caminar
Enduring the weight of your walking
Ese que aplasta todo lo que pisa
That which crushes everything it steps on
Que algunos creen, agua bendita
That some believe, holy water
Y dime que todos serán
And tell me that they will all be
Fuertes como la tempestad
Strong like the storm
Empuja el deseo y trae algo nuevo
Push the desire and bring something new
Y agarra el caos entre los dedos
And grab the chaos between your fingers
Vuela, que quiero ver cómo llegas
Fly, I want to see how you arrive
Que necesito que duermas cerca
I need you to sleep close
Para contarte las buenas nuevas
To tell you the good news
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning
Dime que solo hablará (por la mañanita)
Tell me he will only speak (in the morning)
No traerá la canción del miedo
He will not bring the song of fear
Dile que soy pasajero (por la mañanita)
Tell him I am a passenger (in the morning)
Siempre perdido entre mis recuerdos
Always lost among my memories
Dime que no estaré solo (por la mañanita)
Tell me I will not be alone (in the morning)
Cuando esto vaya a acabar
When this is over
Que me arrullen tu cara y tus ojos (por la mañanita)
May your face and your eyes lull me (in the morning)
Y digan: "mi vida, ya puedes descansar"
And say: "My life, now you can rest"
Vuela, que quiero ver cómo llegas
Fly, I want to see how you arrive
Que necesito que duermas cerca
I need you to sleep close
Para contarte las buenas nuevas
To tell you the good news
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning
Por la mañanita
In the morning






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.