Paroles et traduction DePedro - Me va la vida en ello
Me va la vida en ello
My Life Depends on It
Cierto
huí
de
los
fastos
y
los
orepeles
It
is
true
that
I
have
fled
from
ostentation
and
tinsel,
Y
que
jamás
puse
en
venta
ninguna
quimera
That
I
have
never
sold
any
idle
fancy.
Siempre
evité
ser
un
súbito
de
los
laureles
I
always
avoided
becoming
a
slave
to
fame,
Porque
vivir
era
un
vértigo
y
no
una
carrera
Because
life
was
a
whirlwind,
not
a
race.
Pero,
quiero
que
me
digas
amor
However
I
want
you
to
tell
me
my
love,
Que
no
todo
fue
naufragar
That
it
wasn't
all
a
shipwreck,
Por
haber
creido
que
amar
For
having
thought
that
loving
Era
el
verbo
más
bello.
Was
the
most
beautiful
verb.
Dímelo,
me
va
la
vida
en
ello.
Tell
me,
my
life
depends
on
it.
Me
va
la
vida
en
ello.
My
life
depends
on
it.
Me
va
la
vida
en
ello
My
life
depends
on
it
Cierto
que
no
prescindí
de
ningún
laberinto
It
is
true
that
I
have
not
avoided
any
labyrinth
Que
amenazara
con
un
callejón
sin
salida
Threatening
me
with
a
dead
end.
Ante
otro
más
de
lo
mismo
creí
en
lo
distinto
Faced
with
another
more
of
the
same,
I
believed
in
the
different,
Porque
vivir
era
busqueda
y
no
una
guarida
Because
living
was
a
search
and
not
a
hiding
place.
Pero
quiero
que
me
digas
amor
However
I
want
you
to
tell
me
my
love,
Que
no
todo
fue
naufragar
por
haber
creido
que
amar
That
it
wasn't
all
a
shipwreck
for
having
thought
that
loving
Era
el
verbo
más
bello
Was
the
most
beautiful
verb.
Dímelo,
me
va
la
vida
en
ello
Tell
me,
my
life
depends
on
it.
Me
va
la
vida
en
ello
My
life
depends
on
it.
Cierto
que
cuando
aprendí
que
la
vida
iba
en
serio
It
is
true
that
when
I
learned
that
life
was
serious
Quise
quemarla
deprisa
jugando
con
fuego
I
wanted
to
burn
it
quickly
playing
with
fire.
Y
me
abrasé
defendiendo
mi
propio
criterio
And
I
was
burned
defending
my
own
ideas
Porque
vivir
era
más
que
una
reglas
de
juego
Because
living
was
more
than
just
rules
to
a
game.
Pero
quiero
que
me
digas
amor...
However
I
want
you
to
tell
me
my
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.