DePedro - Máquina de piedad - traduction des paroles en allemand

Máquina de piedad - DePedrotraduction en allemand




Máquina de piedad
Maschine der Barmherzigkeit
Mi máquina de piedad ya no late al ritmo
Meine Maschine der Barmherzigkeit schlägt nicht mehr im Takt
Perdió el compás en un suspiro
Verlor den Rhythmus in einem Seufzer
Viviendo de anestesias
Lebend von Betäubungen
En un reloj vacío
In einer leeren Uhr
La luna nueva de testigo
Der Neumond als Zeuge
Y me he llenado de certezas
Und ich habe mich mit Gewissheiten gefüllt
Sin brújula ni estrella polar
Ohne Kompass und ohne Polarstern
Vamos yendo
Wir gehen
Con paso firme y a fuego lento
Mit festem Schritt und in langsamer Glut
Hasta un rincón perfecto
Bis zu einer perfekten Ecke
que no está tan lejos de aquí
Ich weiß, sie ist nicht so weit von hier
Mi máquina de piedad rueda hasta otra puerta
Meine Maschine der Barmherzigkeit rollt zu einer anderen Tür
Que está cerrada con cadenas
Die mit Ketten verschlossen ist
Espero que tu llave encaje en este lío
Ich hoffe, dein Schlüssel passt in dieses Chaos
Y abramos juntos mil caminos
Und wir öffnen tausend Wege zusammen
Y me he llenado de certeza
Und ich habe mich mit Gewissheit gefüllt
Sin brújula ni estrella polar
Ohne Kompass und ohne Polarstern
Vamos yendo
Wir gehen
Con paso firme y a fuego lento
Mit festem Schritt und in langsamer Glut
Hasta un rincón perfecto
Bis zu einer perfekten Ecke
que no está tan lejos de aquí
Ich weiß, sie ist nicht so weit von hier
Y cuando vuelva a rugir la vida
Und wenn das Leben wieder brüllt
Y cuando el miedo se quede sin guaridas
Und wenn die Angst ohne Versteck bleibt
Agárrate a mis huesos que siguen en pie
Halt dich an meine Knochen, die noch stehen
Luchando por ti
Kämpfend für dich
Mi máquina de piedad ya no late al ritmo
Meine Maschine der Barmherzigkeit schlägt nicht mehr im Takt
Perdió el compás en un suspiro
Verlor den Rhythmus in einem Seufzer
Y cuando vuelva a rugir la vida
Und wenn das Leben wieder brüllt
Y cuando el miedo se quede sin guaridas
Und wenn die Angst ohne Versteck bleibt
Agárrate a mis huesos que siguen en pie
Halt dich an meine Knochen, die noch stehen
Luchando por ti
Kämpfend für dich





Writer(s): Guillermo Galvan Alonso, Jairo Zavala Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.