Paroles et traduction DePedro - Máquina de piedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máquina de piedad
Машина милосердия
Mi
máquina
de
piedad
ya
no
late
al
ritmo
Моя
машина
милосердия
уже
не
бьётся
в
такт
Perdió
el
compás
en
un
suspiro
Потеряла
ритм
в
один
вздох
Viviendo
de
anestesias
Живу
под
наркозом
En
un
reloj
vacío
В
пустых
часах
La
luna
nueva
de
testigo
Новолуние
стало
свидетелем
Y
me
he
llenado
de
certezas
И
я
наполнился
уверенностью
Sin
brújula
ni
estrella
polar
Без
компаса
и
полярной
звезды
Vamos
yendo
Мы
продолжаем
идти
Con
paso
firme
y
a
fuego
lento
Уверенно
и
не
спеша
Hasta
un
rincón
perfecto
К
укромному
уголку
Sé
que
no
está
tan
lejos
de
aquí
Я
знаю,
он
совсем
рядом
Mi
máquina
de
piedad
rueda
hasta
otra
puerta
Моя
машина
милосердия
катится
к
очередной
двери
Que
está
cerrada
con
cadenas
Которая
заперта
на
цепи
Espero
que
tu
llave
encaje
en
este
lío
Надеюсь,
твой
ключ
подойдет
к
этому
беспорядку
Y
abramos
juntos
mil
caminos
И
вместе
мы
откроем
тысячу
путей
Y
me
he
llenado
de
certeza
И
я
наполнился
уверенностью
Sin
brújula
ni
estrella
polar
Без
компаса
и
полярной
звезды
Vamos
yendo
Мы
продолжаем
идти
Con
paso
firme
y
a
fuego
lento
Уверенно
и
не
спеша
Hasta
un
rincón
perfecto
К
укромному
уголку
Sé
que
no
está
tan
lejos
de
aquí
Я
знаю,
он
совсем
рядом
Y
cuando
vuelva
a
rugir
la
vida
И
когда
жизнь
вновь
заревет
Y
cuando
el
miedo
se
quede
sin
guaridas
И
когда
страх
потеряет
своё
убежище
Agárrate
a
mis
huesos
que
siguen
en
pie
Держись
за
мои
кости,
что
все
ещё
стоят
на
ногах
Luchando
por
ti
Борясь
за
тебя
Mi
máquina
de
piedad
ya
no
late
al
ritmo
Моя
машина
милосердия
уже
не
бьётся
в
такт
Perdió
el
compás
en
un
suspiro
Потеряла
ритм
в
один
вздох
Y
cuando
vuelva
a
rugir
la
vida
И
когда
жизнь
вновь
заревет
Y
cuando
el
miedo
se
quede
sin
guaridas
И
когда
страх
потеряет
своё
убежище
Agárrate
a
mis
huesos
que
siguen
en
pie
Держись
за
мои
кости,
что
все
ещё
стоят
на
ногах
Luchando
por
ti
Борясь
за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Galvan Alonso, Jairo Zavala Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.