Paroles et traduction DePedro - Panamericana
Cuentan
que
amanecí
en
el
año
del
sol
They
say
I
woke
up
in
the
year
of
the
sun
Que
hizo
que
nos
encontraran
That
brought
us
together
A
este
lado
de
la
Panamericana
On
this
side
of
the
Pan-American
Highway
Tu
dolor
al
otro
lado
del
alambre
Your
pain
on
the
other
side
of
the
fence
Donde
dicen:
"nadie
tiene
hambre"
Where
they
say,
"No
one
goes
hungry"
Donde
todo
lo
que
pasa
es
importante
Where
everything
that
happens
is
important
Veo
a
través
del
suelo
I
look
through
the
ground
Y
no
encuentro
curandero
And
I
cannot
find
a
healer
Que
lave
las
heridas
To
soothe
the
wounds
Que
brotan
desde
el
suelo
That
well
up
from
the
earth
Cuentan
que
amanecí
en
el
año
del
sol
They
say
I
woke
up
in
the
year
of
the
sun
Que
hizo
que
nos
encontraran
That
brought
us
together
A
este
lado
de
la
Panamericana
On
this
side
of
the
Pan-American
Highway
Tu
dolor
al
otro
lado
del
alambre
Your
pain
on
the
other
side
of
the
fence
Donde
dicen:
"nadie
tiene
hambre"
Where
they
say,
"No
one
goes
hungry"
Donde
todo
lo
que
pasa
es
importante
Where
everything
that
happens
is
important
Narran
cuentos
de
vida
They
tell
tales
of
life
Explican
cuentos
de
muerte
They
explain
stories
of
death
Dijeron
que
nuestro
día
They
said
our
day
Llegaría
de
repente
Would
come
all
of
a
sudden
Cuentan
que
amanecí
en
el
año
del
sol
They
say
I
woke
up
in
the
year
of
the
sun
Que
hizo
que
nos
encontraran
That
brought
us
together
A
este
lado
de
la
Panamericana
On
this
side
of
the
Pan-American
Highway
Tu
dolor
al
otro
lado
del
alambre
Your
pain
on
the
other
side
of
the
fence
Donde
dicen:
"nadie
tiene
hambre"
Where
they
say,
"No
one
goes
hungry"
Donde
todo
lo
que
pasa
es
importante,
yeah
Where
everything
that
happens
is
important,
yeah
Imagina
que
vivimos
juntos
Imagine
we
were
living
together
Que
todos
los
días
nos
vemos
That
we
see
each
other
every
day
Que
te
hablo,
mi
vida,
despacio
That
I
talk
to
you,
my
love,
slowly
Sin
prisa,
sincero,
sin
tiempo
Without
haste,
sincere,
without
time
Cuentan
que
amanecí
en
el
año
del
sol
They
say
I
woke
up
in
the
year
of
the
sun
Que
hizo
que
nos
encontraran
That
brought
us
together
A
este
lado
de
la
Panamericana
On
this
side
of
the
Pan-American
Highway
Tu
dolor
al
otro
lado
del
alambre
Your
pain
on
the
other
side
of
the
fence
Donde
dicen:
"nadie
tiene
hambre"
Where
they
say,
"No
one
goes
hungry"
Donde
todo
lo
que
pasa
es
importante,
yeah
Where
everything
that
happens
is
important,
yeah
Donde
todo
lo
que
pasa
es
importante
Where
everything
that
happens
is
important
Donde
todo
lo
que
pasa
es
importante
Where
everything
that
happens
is
important
Donde
todo
lo
que
pasa
es
importante
Where
everything
that
happens
is
important
Donde
todo
lo
que
pasa
es
importante
Where
everything
that
happens
is
important
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Zavala Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.