DePedro - Sobre una línea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DePedro - Sobre una línea




Sobre una línea
На грани
Ando sobre una línea
Иду по грани,
Mi camino es delgado, frágil y sin sentido
Мой путь тонок, хрупок и бессмысленен.
Ando sobre una línea
Иду по грани,
Que es suficiente pero pongo a este lado
Которой достаточно, но по эту сторону я помещаю
El miedo a mi mismo
Страх перед самим собой.
Pero lo que me empuja adelante
Но то, что толкает меня вперёд,
Es una luz brillante
Это яркий свет.
Lo que me sujeta es el calor que despides
То, что меня держит, это тепло, которое ты излучаешь.
Es lo que hace que ande (bis)
Это то, что заставляет меня идти (снова и снова).
Ando sobre una línea
Иду по грани,
Toda mi vida me ha ido bien
Всю мою жизнь всё шло хорошо,
Pero algo va ir mal
Но что-то пойдёт не так.
Ando sobre una línea
Иду по грани,
Presiento no puede ser real
Предчувствую, что это не может быть реальным.
Es demasiado bueno hasta para ser verdad
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Pero lo que me empuja adelante
Но то, что толкает меня вперёд,
Es una luz brillante
Это яркий свет.
Lo que me sujeta es el calor que despides
То, что меня держит, это тепло, которое ты излучаешь.
Es lo que hace que ande (bis)
Это то, что заставляет меня идти (снова и снова).
Ando sobre una línea
Иду по грани,
El futuro es oscuro
Будущее темно,
El final es oscuro
Конец темен.
Nunca ha existido
Никогда не существовало
Nada más allá
Ничего за гранью.
Ando sobre una línea
Иду по грани,
Espero que no cambie no todavía
Надеюсь, что твоя хрупкость не изменится, не сейчас.
Tu fragilidad
Твоя хрупкость...
Ando sobre una línea
Иду по грани,
Tu suspiro, tu aliento, tu voz
Твой вздох, твоё дыхание, твой голос.
Te escucho porque
Я слышу тебя, потому что
Ando sobre una línea
Иду по грани
Y no oigo, no oigo la realidad
И не слышу, не слышу реальность.
Pero lo que me empuja adelante
Но то, что толкает меня вперёд,
Es una luz brillante
Это яркий свет.
Lo que me sujeta es el calor que despides
То, что меня держит, это тепло, которое ты излучаешь.
Es lo que hace que ande (bis)
Это то, что заставляет меня идти (снова и снова).





Writer(s): Jairo Zavala Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.