DeSchoWieda - Da Eder wandert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DeSchoWieda - Da Eder wandert




Da Eder wandert
Da Eder wanders
Vo Rosenheim bis nach Höchstätt am Inn
From Rosenheim to Höchstätt am Inn
Is da Eder auf da Strecken bliebn
Da Eder gets stuck on the route
Woida wieda länger ois de andern bleibn
Wild again like he always does
Hinterher da duadsn meistens nur no rein
Afterward, it's usually just a matter of pouring
Am Handy ned erreichbar, owei späda is worn
Not reachable by phone, oh how late it's gotten
Koa Taxi dawischt, de Spezen längst dahoam
No cabs available, my friends are long gone
D'Fiaß in de Händ a bei Wind und Wetter
Feet in hand in all weathers
Vom Herbstfest hoam gehda 12 Kilometer
A good 12 kilometers from the festival home
An Eder, den kennt a jeda
Eder, everyone knows him
Is a zach und a fesch - Mogas gmiatlich und a resch
He's a tough and handsome guy - he likes it cozy and racy
Da Eder - der wandert um de ganze Weid
Da Eder - he walks around the whole world
A Gaudi mechta ham, des is des Oanzige wos zeid
He wants to have fun, that's all he thinks about
Endlich okemma, de Spezen san scho wach
Finally he arrives, his friends are already awake
Erstmoi dableckt und sauba ausgelacht
They look at him first and laugh out loud
An Huad no aufm Kopf, im Sitzen no Oan sitzen
Hat still on his head, sitting down with another beer
Da Spaß hod a Loch, beim Frühstück muaßa Schwitzen
The fun is over, breakfast is hard work
An Dog danoch vaschlaffa stehda grantig auf
Snoozing the next day, he gets up grumpy
Mit Bloßn an de Fiaß, planta scho a näxtn Lauf
Barefoot, he's already planning his next run
A Hoibe eigschenkt und scho is wieda gricht
A beer is poured and he's happy again
Da Eder wandert weida mit am Lacha im Gsicht
Da Eder walks on with a smile on his face
An Eder, den kennt a jeda
Eder, everyone knows him
Is a zach und a fesch - Mogas gmiatlich und a resch
He's a tough and handsome guy - he likes it cozy and racy
Da Eder - der wandert um de ganze Weid
Da Eder - he walks around the whole world
A Gaudi mechta ham, des is des Oanzige wos zeid
He wants to have fun, that's all he thinks about
Und werds moi wieda späda, sogta: "Leckts mi doch am Oasch!
And when it gets late again, he says, "Kiss my ass!
I bin doch ned aus Zucker und no lang no ned morsch
I'm not made of sugar and not decrepit yet
Des konn ned so weit sei, des geh i locka wieda zfuaß!"
That can't be so far, I'll easily walk there again!"
Dass a oft ned gnua griagt, is wos a biaßn muaß
That he often doesn't get enough is something he has to pay for
An Eder, den kennt a jeda
Eder, everyone knows him
Is a zach und a fesch - Mogas gmiatlich und a resch
He's a tough and handsome guy - he likes it cozy and racy
Da Eder - der wandert um de ganze Weid
Da Eder - he walks around the whole world
A Gaudi mechta ham, des is des Oanzige wos zeid
He wants to have fun, that's all he thinks about
An Eder, den kennt a jeda
Eder, everyone knows him
Is a zach und a fesch - Mogas gmiatlich und a resch
He's a tough and handsome guy - he likes it cozy and racy
Da Eder - der wandert um de ganze Weid
Da Eder - he walks around the whole world
A Gaudi mechta ham, des is des Oanzige wos zeid
He wants to have fun, that's all he thinks about





Writer(s): Johannes B. Loechle, Maxi Milian, Tobias Loechle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.