Paroles et traduction DeSchoWieda - I nimm di mit
I nimm di mit
Я возьму тебя с собой
Du
stehst
mit
mir
am
Hügel
drobn
und
schaust
mit
mir
aufn
See
Ты
стоишь
со
мной
на
вершине
холма
и
смотришь
со
мной
на
озеро
Mia
legn
uns
hi
und
dramman
a
Rundn
von
dir
und
mir
- voi
schee
Мы
лежим
и
мечтаем
о
нас
с
тобой
- как
красиво
Des
is
jetz
aber
wirklich
wahr
und
überhaupts
koa
Klischee
Это
сейчас
действительно
правда,
а
вовсе
не
клише
Des
muaß
so
imma
weida
geh,
bevor
des
endt,
hob
i
a
Idee
Так
должно
продолжаться
всегда,
а
прежде
чем
это
закончится,
у
меня
есть
идея
I
nimm
di
mit,
kumm,
kumm,
kumm
Я
возьму
тебя
с
собой,
пойдём,
пойдём,
пойдём
Lass
uns
de
Welt
oschaun,
Давай
посмотрим
мир,
I
nimm
di
mit,
kumm,
kumm,
kumm
Я
возьму
тебя
с
собой,
пойдём,
пойдём,
пойдём
Geh
weida,
bissl
muaßt
ma
scho
vertraun,
Идём
дальше,
немного
нужно
мне
довериться,
Kumm,
kumm,
kumm,
Пойдём,
пойдём,
пойдём,
Lass
uns
de
Welt
oschaun,
Давай
посмотрим
мир,
I
nimm
di
mit,
kumm,
kumm,
kumm
Я
возьму
тебя
с
собой,
пойдём,
пойдём,
пойдём
Und
singan
unser
Liad,
"I
nimm
di
mit"
И
споём
нашу
песню,
"Я
возьму
тебя
с
собой"
Du
stehst
mit
mir
erst
Mittag
auf,
mia
lassn
uns
einfach
geh
Ты
просыпаешься
со
мной
только
в
полдень,
мы
просто
никуда
не
торопимся
Mia
packan
unser
Deckn
ei,
fahrn
an
Weiher
nach
Notzing
Мы
берём
наши
одеяла
и
едем
к
пруду
в
Нотцинг
Am
Grill
pack
ma
de
Wiarschtl
aus,
in
da
Wiesn
deama
liegn
На
гриле
мы
жарим
сосиски,
лежим
на
лугу
Ois
andere
werd
jetz
ausblendt,
ja
des
is
amoi
a
scheens
Lebn
Всё
остальное
сейчас
неважно,
да,
вот
это
прекрасная
жизнь
I
nimm
di
mit,
kumm,
kumm,
kumm
Я
возьму
тебя
с
собой,
пойдём,
пойдём,
пойдём
Lass
uns
de
Welt
oschaun,
Давай
посмотрим
мир,
I
nimm
di
mit,
kumm,
kumm,
kumm
Я
возьму
тебя
с
собой,
пойдём,
пойдём,
пойдём
Geh
weida,
bissl
muaßt
ma
scho
vertraun,
Идём
дальше,
немного
нужно
мне
довериться,
Kumm,
kumm,
kumm,
Пойдём,
пойдём,
пойдём,
Lass
uns
de
Welt
oschaun,
Давай
посмотрим
мир,
I
nimm
di
mit,
kumm,
kumm,
kumm
Я
возьму
тебя
с
собой,
пойдём,
пойдём,
пойдём
Und
singan
unser
Liad,
"I
nimm
di
mit"
И
споём
нашу
песню,
"Я
возьму
тебя
с
собой"
I
roas
mit
dir
über
jedn
Stoa,
schwimm
nackad
mit
dir
im
See
Я
пройду
с
тобой
через
любые
преграды,
буду
плавать
голышом
с
тобой
в
озере
Und
omnds
do
kriagst
a
Gschenk
vo
mir,
i
woaß
- a
Orchidee
А
вечером
ты
получишь
подарок
от
меня,
я
знаю
- орхидею
Es
is
wahnsinn
wias'd
mi
glücklich
machst,
du
bist
mei
Hauptgewinn
Это
безумие,
как
ты
делаешь
меня
счастливым,
ты
мой
главный
приз
Ja
einsam
sei
war
nia
mei
Ding,
schau
mi
o
jetzt
macht's
an
Sinn
Да,
быть
одному
никогда
не
было
моим,
посмотри
на
меня,
теперь
всё
обретает
смысл
I
nimm
di
mit,
kumm,
kumm,
kumm
Я
возьму
тебя
с
собой,
пойдём,
пойдём,
пойдём
I
nimm
di
mit,
kumm,
kumm,
kumm
Я
возьму
тебя
с
собой,
пойдём,
пойдём,
пойдём
So
a
Lebn
ja
des
is
wunderbar,
des
konn
bleibn
a
so
wia's
is,
Такая
жизнь,
да,
это
чудесно,
пусть
всё
останется
как
есть,
Ja,
einsam
sei
war
nia
mei
Ding,
schau
mi
o
jetzt
macht's
an
Sinn
Да,
быть
одному
никогда
не
было
моим,
посмотри
на
меня,
теперь
всё
обретает
смысл
I
nimm
di
mit,
kumm,
kumm,
kumm
Я
возьму
тебя
с
собой,
пойдём,
пойдём,
пойдём
Lass
uns
de
Welt
oschaun,
Давай
посмотрим
мир,
I
nimm
di
mit,
kumm,
kumm,
kumm
Я
возьму
тебя
с
собой,
пойдём,
пойдём,
пойдём
Geh
weida,
bissl
muaßt
ma
scho
vertraun,
Идём
дальше,
немного
нужно
мне
довериться,
Kumm,
kumm,
kumm,
Пойдём,
пойдём,
пойдём,
Lass
uns
de
Welt
oschaun,
Давай
посмотрим
мир,
I
nimm
di
mit,
kumm,
kumm,
kumm
Я
возьму
тебя
с
собой,
пойдём,
пойдём,
пойдём
Und
singan
unser
Liad,
"I
nimm
di
mit"
И
споём
нашу
песню,
"Я
возьму
тебя
с
собой"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Ranft, Johannes Loechle, Maximilian Kronseder, Sebastian Kronseder, Tobias Loechle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.