DeVita - EVITA! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DeVita - EVITA!




Boom boom boom
Бум Бум Бум
I trust people, I don't trust their tongue
Я доверяю людям, но не доверяю их языку.
Let'em speak and let us just play dumb
Пусть они говорят, а мы просто прикидываемся дураками.
Boom boom boom
Бум Бум Бум
Let us just stay calm
Давайте просто сохранять спокойствие.
Let's do it right
Давай сделаем все как надо
Boom boom boom
Бум Бум Бум
Shutters shut and then the next day boom!
Ставни закрываются, а на следующий день-бум!
Shut the fuck up, bet they won't till noon
Заткнись на хрен, держу пари, что они не сделают этого до полудня
Boom boom boom
Бум Бум Бум
Hard to keep'em tuned
Трудно держать их в настроении
And um, hey
И, ЭМ, Эй
I just wanted to talk to you
Я просто хотел поговорить с тобой.
But you didn't pick up so like
Но ты не взял трубку, так что ...
My zen, zen's all messed up so like
Мой дзен, дзен все испортил, так похож на ...
Do you think I should've just made a run for it?
Неужели ты думаешь, что я должен был просто сбежать?
Or played dumb
Или прикинулся дурачком
I don't wanna go for it, I'm undone
Я не хочу идти на это, я погиб.
I don't wanna be a part of it and I'm done
Я не хочу быть частью этого и с меня хватит
I don't even wanna play
Я даже не хочу играть
I don't know, I'm just saying, so...
Я не знаю, я просто говорю, так что...
Wait a minute, I'm not your girl
Подожди минутку, я не твоя девушка.
Don't smile, why you gettin' all comfortable?
Не улыбайся, почему тебе так удобно?
I'm tryna get out
Я пытаюсь выбраться отсюда
I'm tryna get out
Я пытаюсь выбраться отсюда
Wait a minute, don't rock the boat
Подожди минутку, не раскачивай лодку.
One time for the fellas
Один раз для парней
I'm not your girl
Я не твоя девушка.
I'm tryna get out
Я пытаюсь выбраться отсюда
I'm tryna get out
Я пытаюсь выбраться отсюда
So we do it like
Поэтому мы делаем это так
Boom boom boom
Бум Бум Бум
Turn your head
Поверни голову.
EVITA!
Эвита!
Turn your head
Поверни голову.
Turn your head
Поверни голову.
Turn your head
Поверни голову.
EVITA!
Эвита!
Just one more touch and
Еще одно прикосновение и ...
I'll boom boom boom your head down
Я опущу твою голову вниз
How you like the way that sound?
Как тебе нравится, как это звучит?
What you like, baby, talk louder
Что тебе нравится, детка, говори громче.
Why you ain't ever talk to me when I'm around?
Почему ты никогда не разговариваешь со мной, когда я рядом?
Thought you had something to say
Я думал, тебе есть что сказать.
Run your mouth
Беги своим языком
You better run from me when I'm around
Лучше беги от меня, когда я рядом.
Might do more than just say
Мог бы сделать больше, чем просто сказать
Say for a good time
Скажем, чтобы хорошо провести время.
Call me up
Позвони мне
I'm waiting on you
Я жду тебя.
Yeah yeah yeah
Да да да
Wait a minute, I'm not your girl
Подожди минутку, я не твоя девушка.
Don't smile, why you gettin' all comfortable?
Не улыбайся, почему тебе так удобно?
I'm tryna get out
Я пытаюсь выбраться отсюда
I'm tryna get out
Я пытаюсь выбраться отсюда
Wait a minute, don't rock the boat
Подожди минутку, не раскачивай лодку.
One time for the fellas
Один раз для парней
I'm not your girl
Я не твоя девушка.
I'm tryna get out
Я пытаюсь выбраться отсюда
I'm tryna get out
Я пытаюсь выбраться отсюда
It's inevitable
Это неизбежно.
Yeah
Да
It's inevitable
Это неизбежно.
Yeah
Да
It's inevitable
Это неизбежно.
Yeah yeah
Да да
It's inevitable
Это неизбежно.
Yeah
Да
Boom boom boom
Бум Бум Бум
Why you ain't ever talk to me when I'm around?
Почему ты никогда не разговариваешь со мной, когда я рядом?
Thought you had something to say
Я думал, тебе есть что сказать.
Run from me
Беги от меня!
Turn your head
Поверни голову.
EVITA!
Эвита!
Turn your head
Поверни голову.
Turn your head
Поверни голову.
EVITA!
Эвита!
Just one more touch and
Еще одно прикосновение и ...
I'll boom boom boom your head down
Я опущу твою голову вниз
How you like the way that sound?
Как тебе нравится, как это звучит?
What you like, baby, talk louder
Что тебе нравится, детка, говори громче.
It's inevitable
Это неизбежно.
Yeah
Да
It's inevitable
Это неизбежно.
Yeah
Да
It's inevitable
Это неизбежно.
Yeah yeah
Да да
It's inevitable
Это неизбежно.
Yeah
Да
It's inevitable
Это неизбежно.
Yeah
Да
Yeah
Да
Yeah yeah
Да да





Writer(s): Tae Rim Lee, Devita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.