Paroles et traduction DeVotchKa - Angels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
empty
your
conscience
and
come
clean
for
me
Давай,
облегчи
свою
совесть
и
будь
честна
со
мной,
I
would
empty
my
pockets,
times
are
lean
you
see
Я
бы
вывернул
свои
карманы,
видишь
ли,
времена
тяжелые.
And
they
got
us
right
where
they
want
use
И
они
загнали
нас
туда,
куда
им
нужно,
We're
just
cogs
in
the
machine
Мы
просто
винтики
в
механизме.
Come
on
empty
your
conscience
and
come
clean
for
me
Давай,
облегчи
свою
совесть
и
будь
честна
со
мной,
Oh
tonight
we'll
sleep
the
sleep
of
angels
Сегодня
мы
будем
спать
сном
ангелов,
We
won't
have
time
У
нас
не
будет
времени.
I
can't
keep
(on
flight
with
danger
[?])
Я
не
могу
продолжать
(этот
опасный
полёт
[?])
And
it
ain't
right
to
be
battened
down
like
strangers
И
неправильно
быть
запертыми,
как
чужие.
For
tonight
you
will
sleep
just
like
an
angel
Сегодня
ты
будешь
спать,
как
ангел.
Oh
the
look
on
your
face
is
just
priceless
О,
выражение
твоего
лица
бесценно.
Oh
lord
what
have
I
done
to
invite
this?
Господи,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
Oh
the
look
of
this
place
must
be
hopeless
О,
вид
этого
места
должен
быть
безнадежен,
I
was
hoping
that
you
wouldn't
have
noticed
Я
надеялся,
что
ты
не
заметишь.
And
where
we
ain't
going
И
куда
мы
не
идем,
There
ain't
nobody,
nobody,
nobody
knows
it
Никто,
никто,
никто
не
знает,
Like
the
dog
in
the
story
Как
та
собака
из
истории,
That
just
keeps
going,
and
going
Которая
просто
продолжает
идти
и
идти.
Oh
tonight
we'll
sleep
the
sleep
of
angels
Сегодня
мы
будем
спать
сном
ангелов,
We
won't
have
time
У
нас
не
будет
времени.
I
can't
keep
(on
flight
with
danger
[?])
Я
не
могу
продолжать
(этот
опасный
полёт
[?])
And
it
ain't
right
to
be
battened
down
like
strangers
И
неправильно
быть
запертыми,
как
чужие.
For
tonight
you
will
sleep
just
like
an
angel
Сегодня
ты
будешь
спать,
как
ангел.
Oh
the
laid
a
maze
before
us
О,
они
устроили
нам
лабиринт,
It's
come
to
my
importance
Это
стало
для
меня
важным,
As
long
as
you
ignore
us
Пока
ты
игнорируешь
нас,
We'll
have
days
lost
in
the
forest
Мы
будем
теряться
в
лесу
днями.
And
the
hope
of
your
love
is
И
надежда
на
твою
любовь,
The
hope
of
[?]
is
enormous
Надежда
на
[?]
огромна.
We'll
light
signal
fires
and
wave
our
arms
Мы
будем
зажигать
сигнальные
костры
и
махать
руками,
We'll
make
our
way
before
us
Мы
пробьемся.
C'mon
wrap
up
your
sorrows
Давай,
заверни
свои
печали
In
the
blankets
that
we
borrowed
В
одеяла,
что
мы
одолжили,
And
we'll
march
on
like
good
soldiers
И
мы
пойдем
дальше,
как
хорошие
солдаты,
Into
a
world
that's
getting
colder
and
colder
В
мир,
который
становится
все
холоднее
и
холоднее.
And
near
this
time
tomorrow,
all
our
troubles
will
be
over
И
завтра
в
это
же
время
все
наши
беды
закончатся.
C'mon
wrap
up
your
sorrows
Давай,
заверни
свои
печали,
Come
cry
ourselves...
Пойдем
выплачемся...
Tonight
we'll
sleep
the
sleep
of
angels
Сегодня
мы
будем
спать
сном
ангелов,
We
won't
have
time
У
нас
не
будет
времени.
I
can't
keep
(on
flight
with
danger
[?])
Я
не
могу
продолжать
(этот
опасный
полёт
[?])
And
it
ain't
right
to
be
battened
down
like
strangers
И
неправильно
быть
запертыми,
как
чужие.
For
tonight
you
will
sleep
just
like
an
angel
Сегодня
ты
будешь
спать,
как
ангел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Urata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.