DeVotchKa - Empty Vessels - traduction des paroles en allemand

Empty Vessels - DeVotchKatraduction en allemand




Empty Vessels
Leere Gefäße
Tiptoe past the graveyard
Schleich auf Zehenspitzen am Friedhof vorbei
On our best behavior
Mit bestem Benehmen
We're too you to die
Wir sind zu jung zum Sterben
Too gorgeous and way too high
Zu prächtig und viel zu high
Don't dwell on the tragic
Verweile nicht beim Tragischen
When waeving through traffic
Wenn wir uns durch den Verkehr schlängeln
They all fall in line
Sie alle reihen sich ein
All part of a grand design
Alles Teil eines großen Plans
Is there nothing sacred?
Gibt es nichts Heiliges?
You're love your hatred
Deine Liebe, dein Hass
You're life and your death
Dein Leben und dein Tod
I'll love you 'till your last breath
Ich werde dich lieben bis zu deinem letzten Atemzug
And we've got all the time in the world
Und wir haben alle Zeit der Welt
To kill
Um sie totzuschlagen
And we're just empty vessels for the words
Und wir sind nur leere Gefäße für die Worte
To fill
Um sie zu füllen
Well now that we're sober
Nun, da wir nüchtern sind
I'm coming over
Komme ich rüber
To your side of town
Zu deiner Seite der Stadt
I've written everything down
Ich habe alles aufgeschrieben
I'm bringing my notebooks
Ich bringe meine Notizbücher mit
I'm digging in my hooks
Ich schlage meine Haken ein
My page is on the floor
Meine Seite liegt auf dem Boden
You're the one that I wrote it for
Du bist diejenige, für die ich es geschrieben habe
Not getting my hopes up
Ich mache mir keine Hoffnungen
I'm keeping my mouth shut
Ich halte meinen Mund
I don't mind the wait
Das Warten macht mir nichts aus
Oh, what's one more day, when
Oh, was ist schon ein weiterer Tag, wenn
We've got all the time in the world
Wir haben alle Zeit der Welt
To kill
Um sie totzuschlagen
And we're just empty vessels for the words
Und wir sind nur leere Gefäße für die Worte
To fill
Um sie zu füllen
Fill it up, fill it up
Füll es auf, füll es auf
Fill it up, fill it up
Füll es auf, füll es auf
Fill it up, fill it uh uh uh uh up
Füll es auf, füll es äh äh äh äh auf
Fill it up, fill it up
Füll es auf, füll es auf
Fill it up, fill it up
Füll es auf, füll es auf
Fill it up, fill it uh uh uh uh up
Füll es auf, füll es äh äh äh äh auf
I can pull the levers, I can grind the gears
Ich kann die Hebel ziehen, ich kann die Zahnräder mahlen
I can bring this contraption to life
Ich kann dieses Gebilde zum Leben erwecken
Or we can cut the cables and leave it all here
Oder wir können die Kabel durchschneiden und alles hier lassen
Disappear into the night
In der Nacht verschwinden
When daylight approaches
Wenn das Tageslicht naht
We won't even notice
Werden wir es nicht einmal bemerken
We'll crawl under the wire
Wir werden unter dem Draht durchkriechen
In our formal attire
In unserer formellen Kleidung
Well one thing is for sure
Nun, eins ist sicher
We got what we payed for
Wir haben bekommen, wofür wir bezahlt haben
The pleasure and the pain
Die Freude und der Schmerz
They are starting to feel the same
Sie fangen an, sich gleich anzufühlen
With infinite patience
Mit unendlicher Geduld
We'll turn and we'll face this
Werden wir uns umdrehen und uns dem stellen
You'll never be alone
Du wirst niemals allein sein
Out into the great unknown
Hinaus ins große Unbekannte
We've got all the time in the world
Wir haben alle Zeit der Welt
To kill
Um sie totzuschlagen
And we're just empty vessels for the words
Und wir sind nur leere Gefäße für die Worte
To fill
Um sie zu füllen
Fill it up, fill it up
Füll es auf, füll es auf
Fill it up, fill it up
Füll es auf, füll es auf
Fill it up, fill it uh uh uh uh up
Füll es auf, füll es äh äh äh äh auf
Fill it up, fill it up (And we've got)
Füll es auf, füll es auf (Und wir haben)
Fill it up, fill it up (All the time in the world)
Füll es auf, füll es auf (Alle Zeit der Welt)
Fill it up, fill it uh uh uh uh up (To kill)
Füll es auf, füll es äh äh äh äh auf (Um sie totzuschlagen)
And we're just empty vessels for the words
Und wir sind nur leere Gefäße für die Worte
To fill
Um sie zu füllen





Writer(s): Nick Urata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.