DeVotchKa - Empty Vessels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DeVotchKa - Empty Vessels




Tiptoe past the graveyard
Пройди на цыпочках мимо кладбища
On our best behavior
О нашем лучшем поведении
We're too you to die
Мы слишком похожи на тебя, чтобы умереть
Too gorgeous and way too high
Слишком великолепно и слишком высоко
Don't dwell on the tragic
Не зацикливайтесь на трагическом
When waeving through traffic
При маневрировании в пробке
They all fall in line
Все они выстраиваются в одну линию
All part of a grand design
Все это часть грандиозного замысла
Is there nothing sacred?
Неужели нет ничего святого?
You're love your hatred
Ты - любовь, твоя ненависть
You're life and your death
Ты - это жизнь и твоя смерть
I'll love you 'till your last breath
Я буду любить тебя до твоего последнего вздоха
And we've got all the time in the world
И у нас есть все время в мире
To kill
Чтобы убить
And we're just empty vessels for the words
И мы просто пустые сосуды для слов
To fill
Чтобы заполнить
Well now that we're sober
Ну, теперь, когда мы протрезвели
I'm coming over
Я сейчас приду
To your side of town
В твою часть города
I've written everything down
Я все записал
I'm bringing my notebooks
Я принесу свои записные книжки
I'm digging in my hooks
Я копаюсь в своих крючках
My page is on the floor
Моя страница на полу
You're the one that I wrote it for
Ты тот, для кого я это написал
Not getting my hopes up
Не оправдываю своих надежд
I'm keeping my mouth shut
Я держу рот на замке
I don't mind the wait
Я не возражаю против ожидания
Oh, what's one more day, when
О, что такое еще один день, когда
We've got all the time in the world
У нас есть все время в мире
To kill
Чтобы убить
And we're just empty vessels for the words
И мы просто пустые сосуды для слов
To fill
Чтобы заполнить
Fill it up, fill it up
Наполни его, наполни его
Fill it up, fill it up
Наполни его, наполни его
Fill it up, fill it uh uh uh uh up
Наполни его, наполни его, э-э-э-э, до краев
Fill it up, fill it up
Наполни его, наполни его
Fill it up, fill it up
Наполни его, наполни его
Fill it up, fill it uh uh uh uh up
Наполни его, наполни его, э-э-э, э-э-э, до краев
I can pull the levers, I can grind the gears
Я могу дергать за рычаги, я могу крутить шестеренки
I can bring this contraption to life
Я могу воплотить это хитроумное устройство в жизнь
Or we can cut the cables and leave it all here
Или мы можем перерезать кабели и оставить все это здесь
Disappear into the night
Исчезни в ночи
When daylight approaches
Когда приближается рассвет
We won't even notice
Мы даже не заметим
We'll crawl under the wire
Мы проползем под проволокой
In our formal attire
В нашей официальной одежде
Well one thing is for sure
Что ж, одно можно сказать наверняка
We got what we payed for
Мы получили то, за что заплатили
The pleasure and the pain
Удовольствие и боль
They are starting to feel the same
Они начинают чувствовать то же самое
With infinite patience
С бесконечным терпением
We'll turn and we'll face this
Мы повернемся и встретимся с этим лицом к лицу
You'll never be alone
Ты никогда не будешь одинок
Out into the great unknown
В великую неизвестность
We've got all the time in the world
У нас есть все время в мире
To kill
Чтобы убить
And we're just empty vessels for the words
И мы просто пустые сосуды для слов
To fill
Чтобы заполнить
Fill it up, fill it up
Наполни его, наполни его
Fill it up, fill it up
Наполни его, наполни его
Fill it up, fill it uh uh uh uh up
Наполни его, наполни его, э-э-э-э, до краев
Fill it up, fill it up (And we've got)
Наполни его, наполни его у нас есть)
Fill it up, fill it up (All the time in the world)
Наполни его, наполни его (все время в мире)
Fill it up, fill it uh uh uh uh up (To kill)
Наполни его, наполни его, э-э-э, э-э-э (Чтобы убить)
And we're just empty vessels for the words
И мы просто пустые сосуды для слов
To fill
Чтобы заполнить





Writer(s): Nick Urata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.